Đại Đường du hiệp truyện (phim truyền hình)

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bước tới: menu, tìm kiếm
Đại Đường du hiệp truyện
大唐游俠傳
Thể loại Võ hiệp
Lịch sử
Kịch bản Lương Vũ Sinh (nguyên tác)
Lưu Nghị
Mạc Mạc
Đạo diễn Triệu Tiễn
Hoàng Khắc Mẫn
Lâm Phong
Diễn viên Hoàng Duy Đức
Thẩm Hiểu Hải
TAE
Hà Trác Ngôn
Lưu Thiêm Nguyệt
Lộ Thần
Hòa âm, phối khí Ngô Thiếu Hùng
Nhạc kết Chân ái (真愛) do Bách Văn trình bày
Quốc gia Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa
Ngôn ngữ Tiếng Phổ thông
Số tập 31
Sản xuất
Nhà sản xuất Trương Kỷ Trung
Bồ Thụ Lâm
Lưu Á Văn
Phạm Hưng Siêu
Địa điểm Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa
Thời lượng 45 phút/tập
Trình chiếu
Kênh trình chiếu CCTV
Phát sóng 24 tháng 7, 2008 – 3 tháng 8, 2008

Đại Đường du hiệp truyện (tiếng Trung: 大唐游俠傳, tiếng Anh: Paladins in Troubled Times) là bộ phim truyền hình Trung Quốc do Trương Kỷ Trung sản xuất vào năm 2008, chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Lương Vũ Sinh, với sự tham gia của các diễn viên Hoàng Duy Đức, Thẩm Hiểu Hải, TAE, Hà Trác Ngôn, Lưu Thiêm NguyệtLộ Thần. Phim được phát sóng lần đầu tiên trên CCTV vào năm 2008.

Tóm tắt[sửa | sửa mã nguồn]

Câu chuyện diễn ra vào niên hiệu Thiên Bảo thời Đường Huyền Tông. Đậu Lệnh Khản, trại chủ Phi Hổ sơn và nghĩa tử của ông là Thiết Ma Lặc khi đi qua Kê Minh trấn gần Phạm Dương đã phát hiện ra việc Vương Long Khách, một thủ hạ của An Lộc Sơn định đánh cắp một bức thư mật báo của Quách Tử Nghi. Quách Tử Nghi phát hiện ra kế hoạch mưu phản của An Lộc Sơn và muốn tố cáo lên triều đình. Thiết Ma Lặc từ đó dấn thân vào chốn giang hồ nhằm mục đích ngăn chặn cuộc tạo phản của An Lộc Sơn. Trong bối cảnh binh lửa loạn lạc, Thiết Ma Lặc rơi vào cuộc tình tay ba với Vương Yến Vũ, em gái Vương Long Khách và Hàn Chỉ Phần, con gái Hàn Trạm cho đến khi loạn An Sử chấm dứt.

Diễn viên[sửa | sửa mã nguồn]

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]