Danh sách tác phẩm văn học được dịch sang nhiều ngôn ngữ

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Đây là danh sách các tác phẩm văn học (bao gồm tiểu thuyết, kịch, phim, và bộ sưu tập các bài thơ hoặc truyện ngắn) được sắp xếp theo số lượng ngôn ngữ mà họ đã được dịch ra.

Tựa đề Tác giả Năm xuất bản Số lượng các ngôn ngữ với các nguồn Ngôn ngữ gốc
Kinh Thánh Giê-hô-va Đức Chúa Trời 100–200 CN. 2,454 (at least one book);
438 (protocanonical Old Testament and New Testament)[1]

Tiếng Do Thái, Tiếng Aram, Tiếng Hy Lạp Koine

Pinocchio Carlo Collodi 1883 260,[2] > 200[3] Tiếng Ý
Kinh Thánh thật sự dạy gì? Nhân Chứng Giê-hô-va 2005 209 [4] Tiếng Anh
Pilgrim's Progress John Bunyan 1678 200[5] Tiếng Anh
Tháp Canh Nhân Chứng Giê-hô-va 1879 - 2011 >188 [6] Tiếng Anh
' Antoine de Saint Exupéry 1943 >180 [7] Tiếng Pháp
Steps to Christ Ellen G. White 1892 >135,[9] >140 [10] Tiếng Anh
Sách Mặc Môn Xem Nguồn gốc của Sách Mặc Môn 1830 107[11] Tiếng Anh
Qur'an Xem Nguồn gốc và sự phát triển của Qur'an 650 102[12]

Classical Arabic

Kinh Thánh Bản dịch Thế giới Mới(New World Translation of the Holy Scriptures) Nhân Chứng Giê-hô-va 1950 - 2011 >96 [13] (>64 cho toàn bộ Kinh Thánh) Tiếng Anh
The Adventures of Tintin Hergé 1929–1976 96[14] Tiếng Pháp
The Imitation of Christ Thomas à Kempis ca. 1418 95[15] tiếng Latin
Tỉnh Thức![liên kết hỏng] Nhân Chứng Giê-hô-va 1919-2011 >83 [16] Tiếng Anh
The Alchemist Paulo Coelho 1988 67[17] Brasil Tiếng Bồ Đào Nha
Harry Potter J. K. Rowling 1997 67[18] Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland English
Pippi Longstocking Astrid Lindgren 1945 64[19] (Several book series of Astrid's exceed 38 languages) Tiếng Thụy Điển
Sherlock Holmes Arthur Conan Doyle 1887 60[20] Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland English
The Diary of a Young Girl Anne Frank 1947 60[21] Hà Lan Tiếng Hà Lan
The Good Soldier Švejk Jaroslav Hašek 1923 54[22] Cộng hòa Séc Czech
Quo vadis Henryk Sienkiewicz 1895 >50[23] Ba Lan Tiếng Ba Lan
Things Fall Apart Chinua Achebe 1958 50[24] Nigeria English
Heidi Johanna Spyri 1880 50[25] Thụy Sĩ tiếng Đức
El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha Miguel de Cervantes Saavedra 1615 48 (Although, according to some Spanish sources (Institute Cervantes), this is the book with the most translations after the Bible) [26] Tây Ban Nha Tiếng Tây Ban Nha
The Story of San Michele Axel Munthe 1929 >45 [27] Thụy Điển English
The Stranger Albert Camus 1942 45[28] Pháp Tiếng Pháp
The Very Hungry Caterpillar Eric Carle 1969 45[29] Tiếng Anh
The Da Vinci Code Dan Brown 2003 44[30] Tiếng Anh
The Moomins Tove Jansson 1945 43[31] Phần Lan Swedish
The Kite Runner Khaled Hosseini 2003 42[32] Tiếng Anh
Tragedy of Man Imre Madách 1861 40[33] Hungary Hungarian
The Hobbit J. R. R. Tolkien 1937 40[34] Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland English
Miffy Dick Bruna 1955 40[35] Hà Lan Tiếng Hà Lan
Paddington Bear Michael Bond 1958 40[36] Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland English
The English Roses Madonna 2003 37[37] Tiếng Anh
Perfume Patrick Süskind 1985 37[38] Đức tiếng Đức
Anne of Green Gables Lucy Maud Montgomery 1908 36[39] Canada English
Norwegian Wood Haruki Murakami 1987 36[40] Nhật Bản Tiếng Nhật
Cien Años de Soledad Gabriel García Márquez 1967 > 35[41] Colombia Tiếng Tây Ban Nha
The Tale of Peter Rabbit Helen Beatrix Potter 1902 35[42] Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland English
Totto-chan, the Little Girl at the Window Tetsuko Kuroyanagi 1981 35[43] Nhật Bản Japanese
Left Behind Tim LaHayeJerry B. Jenkins 1995 34[44] Tiếng Anh
The Power of Now Eckhart Tolle 1997 >33[45][46] Canada English
Dead Until Dark Charlaine Harris 2001 34[47] Tiếng Anh
Goosebumps R. L. Stine 1992 32[48] Tiếng Anh
Alexander trilogy Valerio Massimo Manfredi 1998 32[49] Ý Tiếng Ý
Gone With the Wind Margaret Mitchell 1936 32[50] Tiếng Anh
'Art' Yasmina Reza 1994 30[51] Pháp Tiếng Pháp
Spiderwick Tony DiTerlizziHolly Black 2003 30[52] Tiếng Anh
The Tale of Genji Murasaki Shikibu 1001 30[53] Nhật Bản Tiếng Nhật
Millennium Trilogy Stieg Larsson 2005 30[54] Tiếng Thụy Điển
The No. 1 Ladies' Detective Agency Alexander McCall Smith 1998 30[55] Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland English
The Pillars of the Earth Ken Follett 1989 30[56] Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland English
Chasing Vermeer Blue Balliett 2003 30[57] Tiếng Anh
Buddenbrooks Thomas Mann 1901 30[58] Đức tiếng Đức
Under the Yoke Ivan Vazov 1893 30[59] Bulgaria Bulgarian
In Defence of Global Capitalism Johan Norberg 2001 28[60] Tiếng Thụy Điển

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

Ghi chú[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ www.ubs-translations.org United Bible Society Translations project, figures correct as of ngày 31 tháng 12 năm 2007)
  2. ^ “Italy Story: Pinoochio: A Boy from a Wood”. Bản gốc lưu trữ ngày 19 tháng 5 năm 2011. Truy cập ngày 9 tháng 3 năm 2011.
  3. ^ Candida Martinelli's Italophile Site (Pinocchio-free PDF ebook)
  4. ^ www.jw-media.org Lưu trữ 2010-06-12 tại Wayback Machine
    Also in Sign languages. [https://web.archive.org/web/20120717012057/http://www.jw-media.org/aboutjw/article43.htm#publishing Lưu trữ 2012-07-17 tại Wayback Machine www.jw.org
  5. ^ http://www.bbc.co.uk/threecounties/do_that/lit_map/beds_lit_map.shtml
  6. ^ "www.jw.org[liên kết hỏng] (Tháp Canh, số Ngày 1 Tháng 4 Năm 2011 trg. 2)
  7. ^ "List of the Foreign Editions of the Little Prince by Antoine de Saint Exupéry [list of editions in different languages along with images of covers](ngày 15 tháng 5 năm 2008)
  8. ^ “Hans Christian Andersens Fairytales in 128 languages”. Bản gốc lưu trữ ngày 5 tháng 11 năm 2010. Truy cập ngày 9 tháng 3 năm 2011.
  9. ^ Herbert E. Douglass. Messenger of the Lord
  10. ^ Steps to Christ (Audio CD), Editorial Reviews
  11. ^ “Book of Mormon reaches 140 million copies”. MormonTimes. Deseret News. ngày 29 tháng 8 năm 2008. Bản gốc lưu trữ ngày 14 tháng 7 năm 2011. Truy cập ngày 26 tháng 8 năm 2009.
  12. ^ This figure is from 1936. Fatani, Afnan (2006), "Translation and the Qur'an", in Leaman, Oliver, The Qur'an: an encyclopedia, Great Britain: Routeledge, pp. 657–669; cited here
  13. ^ "www.jw.org[liên kết hỏng] (Tháp Canh, số Ngày 1 Tháng 3 Năm 2011 trg. 7)
  14. ^ “Tintin Around the World”. Bản gốc lưu trữ ngày 10 tháng 9 năm 2009. Truy cập ngày 9 tháng 3 năm 2011.
  15. ^ http://ftp.unesco.org/xtrans/a/openisis.a?a=THOMAS+A+KEMPIS&ns=/xtrans/stat/xTransList.a%3Flg&tie=and&t3=11&t4=10 Lưu trữ 2011-07-28 tại Wayback Machine Index Translationum for The Imitation of Christ
  16. ^ "www.jw.org[liên kết hỏng] (Tỉnh Thức, số Tháng 4-6 Năm 2011 trg. 2. đã có tựa đề The Golden Age, 1919-1937; Consolation, 1937-1946)
  17. ^ Paulo Coelho's Official Website Lưu trữ 2009-10-15 tại Wayback Machine PauloCoelho.com (ngày 28 tháng 3 năm 2009)
  18. ^ The Telegraph-Journal on Harry Potter: "The books have been published in 67 languages, sold more than 400 million copies and produced a film franchise that has pulled in $4.5 billion (U.S.) at the worldwide box office." (ngày 15 tháng 4 năm 2008)
  19. ^ "The Pippi books have been translated to 64 languages " (2009)
  20. ^ The Fort Dodge Messenger on Sherlock Holmes: "The Holmes stories have been translated into more than 60 languages. " (ngày 13 tháng 4 năm 2008)
  21. ^ Deaf news around Europe and the world Article 2 Lưu trữ 2006-02-24 tại Wayback Machine, European Union of the Deaf
  22. ^ http://www.svejkcentral.com/index.html Lưu trữ 2004-06-05 tại Wayback Machine List of translations of Švejk
  23. ^ http://www.unesco.org/xtrans/bsresult.aspx?lg=0&a=Sienkiewicz&stxt=Quo%20vadis&fr=0 Index Translationum for Quo vadis
  24. ^ The Philadelphia Enquirer on Things Fall Apart: "Since its 1958 publication in London by Heinemann, Things Fall Apart has sold more than eight million copies in 50 languages. " (ngày 27 tháng 3 năm 2008)
  25. ^ Johanna Spyri – FREE Johanna Spyri Biography, Encyclopedia.com
  26. ^ Catálogo de Traducciones del Quijote, Instituto Cervantes
  27. ^ [1]
  28. ^ “The Outsider – Albert Camus – Penguin Classics”. Bản gốc lưu trữ ngày 17 tháng 12 năm 2012. Truy cập ngày 9 tháng 3 năm 2011.
  29. ^ The Very Hungry Birthday (ages 3–5) at Bayside Library[liên kết hỏng]
  30. ^ Turan, Kenneth (ngày 17 tháng 5 năm 2006). “The Da Vinci Code”. Los Angeles Times. Bản gốc lưu trữ ngày 22 tháng 5 năm 2011. Truy cập ngày 8 tháng 5 năm 2010.
  31. ^ “Oy Moomin Characters Ltd”. Bản gốc lưu trữ ngày 30 tháng 5 năm 2013. Truy cập ngày 9 tháng 3 năm 2011.
  32. ^ The Independent on The Kite Runner: "It’s been published in 38 countries, translated into 42 languages, turned into an Oscar-nominated movie – and sold more than 10 million copies." (ngày 15 tháng 4 năm 2008)
  33. ^ “Arcanum Adatbázis Kft”. Bản gốc lưu trữ ngày 21 tháng 7 năm 2011. Truy cập ngày 9 tháng 3 năm 2011.
  34. ^ The Telegraph[liên kết hỏng] on The Hobbit: "It was published in 1937 and has sold more than 100 million copies worldwide in 40 languages. " (ngày 23 tháng 3 năm 2008)
  35. ^ 'I saw Matisse – and came up with Miffy'[liên kết hỏng],Telegraph.co.uk (ngày 12 tháng 9 năm 2006)
  36. ^ Bear with us – Paddington celebrates 50th with a new book,Daily Mail (ngày 2 tháng 6 năm 2008)
  37. ^ Madonna book hits 500,000 mark,BBC (ngày 9 tháng 10 năm 2003)
  38. ^ Obsessed with Scent,GNN (ngày 30 tháng 10 năm 2003)
  39. ^ The Nashua Telegraph Lưu trữ 2008-06-09 tại Wayback Machine on Anne of Green Gables: "First published in Boston, the book has been translated into 36 languages and sold more than 50 million copies. " (ngày 20 tháng 3 năm 2008)
  40. ^ Yomiuri Shimbun Lưu trữ 2009-06-02 tại Wayback Machine (ngày 31 tháng 7 năm 2008) (Japanese language)
  41. ^ [2], El Mundo, Reportaje en La Revista: "70 Años de García Márquez"
  42. ^ “Peter Rabbit gets hieroglyph tale”. BBC News. ngày 31 tháng 12 năm 2004. Truy cập ngày 8 tháng 5 năm 2010.
  43. ^ トットちゃんとカマタ先生の「ずっとやくそく」:著者プロフィール Lưu trữ 2008-02-28 tại Wayback Machine (Japanese language)
  44. ^ [3], People Magazine (ngày 26 tháng 4 năm 2004)
  45. ^ Eckhart Tolle Biography. New York Times (2008-03-05). Times Topics.
  46. ^ “KALIMA publishes Eckhart Tolle's 'A New Earth and the Power of Now' in Arabic as well”. WAM: Emirates News Agency. ngày 1 tháng 4 năm 2010. Truy cập ngày 24 tháng 5 năm 2010.
  47. ^ [4] Lưu trữ 2011-10-10 tại Wayback Machine, Awfulagent.com (author's agency) (ngày 23 tháng 7 năm 2010)
  48. ^ The Rocky Mountain News on Goosebumps: "That formula has brought fame and fortune to Stine, whose 87 Goosebumps books have sold more than 300 million copies and been translated into 32 languages." (ngày 13 tháng 4 năm 2008)
  49. ^ Reuters on the Alexander trilogy: "Manfredi gained international acclaim in 1998 with his trilogy on Alexander the Great, which was translated into 32 languages." (ngày 2 tháng 4 năm 2008)
  50. ^ CNN Transcript – Sunday Morning News `Gone With the Wind' Translated Into Russian Lưu trữ 2021-03-23 tại Wayback Machine,CNN (ngày 25 tháng 3 năm 2001)
  51. ^ The Idaho Statesman on Art: "Since then it has been translated into 30 languages." (ngày 15 tháng 4 năm 2008)
  52. ^ The New Zealand Herald on Spiderwick: "After all, the books had sold millions and had been translated into 30 languages, so it seemed like a good idea." (ngày 9 tháng 4 năm 2008)
  53. ^ Washington University, Saint Louis on The Tale of Genji: "Now a central pillar of the Japanese literary canon, the book has inspired writers and artists working in every conceivable genre and medium, and has been translated into more than 30 languages." (ngày 4 tháng 4 năm 2008)
  54. ^ AFP Lưu trữ 2008-05-31 tại Wayback Machine on Millennium Trilogy: "They have been translated into some 30 languages and a first film adaptation is under way in Sweden." (ngày 19 tháng 3 năm 2008)
  55. ^ The Independent on 'The No. 1 Ladies' Detective Agency': "Award-winning author Alexander McCall Smith, whose best-selling books about a Botswanan female detective are printed in more than 30 languages, is accused by human rights campaigners of stereotyping tribal groups in Africa." (ngày 16 tháng 3 năm 2008)
  56. ^ Variety on The Pillars of the Earth: ""The Pillars of the Earth" has been translated into 30 languages and sold more than 14 million copies worldwide." (ngày 2 tháng 4 năm 2008)
  57. ^ Publishers Weekly on Chasing Vermeer: "Chasing Vermeer, which was published in 2004, has sold more than a million copies for Scholastic, and has been translated into more than 30 languages." (ngày 17 tháng 3 năm 2008)
  58. ^ The Los Angeles Times Lưu trữ 2011-05-24 tại Wayback Machine on Buddenbrooks: "Buddenbrooks, which has been translated into over 30 languages, has long been Thomas Mann's most popular book." (ngày 27 tháng 6 năm 1993)
  59. ^ [5](ngày 29 tháng 4 năm 2009)
  60. ^ Lindgren, Martin (2009), "Vi är inte alls eniga om stimulanspaket" Lưu trữ 2011-09-05 tại Wayback Machine, Realtid.se

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]