Không gia đình

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bước tới: menu, tìm kiếm
Không gia đình
Sans famille
Không gia đình.jpg
Bìa tiểu thuyết Không gia đình ấn bản tiếng Pháp
Thông tin sách
Tác giả Hector Malot
Quốc gia Pháp Pháp
Ngôn ngữ Tiếng Pháp
Thể loại tiểu thuyết
Ngày phát hành năm 1878
ISBN ISBN 3-423-70297-4
Bản tiếng Việt
Người dịch Hà Mai Anh
Huỳnh Lý
Nhà xuất bản Nhà xuất bản Văn học
Số trang 635

Không gia đình (tiếng Pháp: Sans famille), còn được dịch là Vô gia đình, có thể được xem là tiểu thuyết nổi tiếng nhất của văn hào Pháp Hector Malot, được xuất bản năm 1878. Tác phẩm đã được giải thưởng của Viện Hàn lâm Văn học Pháp. Nhiều nước trên thế giới đã dịch lại tác phẩm và xuất bản nhiều lần. Từ một trăm năm nay, Không gia đình đã trở thành quen thuộc đối với thiếu nhi Pháp và thế giới.

Nội dung[sửa | sửa mã nguồn]

Nội dung chính[sửa | sửa mã nguồn]

Không gia đình kể chuyện một em bé không cha mẹ, không họ hàng thân thích, đi theo một đoàn xiếc chó, khỉ, rồi dẫn đầu đoàn ấy đi lưu lạc khắp nước Pháp[1], sau đó bị tù ở Anh,[2] cuối cùng tìm thấy mẹ và em.[3] Em bé Rêmi ấy đã lớn lên trong gian khổ. Em đã chung đụng với mọi hạng người, sống khắp mọi nơi, "Nơi thì lừa đảo, nơi thì xót thương". Em đã lao động lấy mà sống, lúc đầu dưới quyền điều khiển của một ông già từng trải và đạo đức, cụ Vitali, về sau thì tự lập và không những lo cho mình, còn bảo đảm việc biểu diễn và sinh sống cho cả một gánh hát rong. Đã có khi em và cả đoàn lang thang suốt mấy ngày không có chút gì trong bụng. Đã có khi em bị lụt ngầm chôn trong giếng mỏ mười mấy ngày đêm.[4] Đã có khi em mắc oan, bị giải ra trước toà án và bị ở tù. Và cũng có khi em được nuôi nấng đàng hoàng, no ấm. Nhưng dù ở đâu, trong cảnh ngộ nào, em vẩn noi theo nếp rèn dạy của ông già Vitali giữ phẩm chất làm người, nghĩa là ngay thẳng, gan dạ, tự trọng, thương người, ham lao động, không ngửa tay xin xỏ, không dối trá, gian giảo, nhớ ơn nghĩa, luôn luôn muốn làm người có ích.

Bà Barberin Bà Barberin
Bà Barberin
Trong quán rượu

Bên cạnh Rêmi có chú bé nghệ sĩ Matchia khôn ngoan, linh lợi, tháo vát, tận tình với bạn, một tài hoa nghệ thuật nở sớm cộng với tấm lòng vàng, con chó Capi khôn như người và rất có nghĩa, con khỉ Giôlicơ liên láu và đáng thương... Những con người và con vật ấy ở đây được dựng lên linh hoạt như sống, gây nhiều hứng thú cho bạn đọc nhỏ tuổi.[5]

Nhận định chung[sửa | sửa mã nguồn]

Qua câu chuyện phiêu lưu hết sức hấp dẫn của chú bé Rêmi, người ta thấy quyển sách ca ngợi lao động, ca ngợi tin thần tự lập và tự tin của tuổi trẻ, phát huy ý thức chịu đựng gian khổ và tập quán xoay xở tháo vát, đề cao nghệ thuật, khuyến khích tình bạn chân chính. Nó phản ánh cảnh lao động và sinh hoạt bấp bênh, nguy hiểm, đầy đe dọa của những người thợ mỏ và của nhân dân lao động thành phố trong xã hội. Đồng thời nó thể hiện cái thực tế là tình thương người, lòng biết ơn, tình hữu ái giai cấp ở về phía những người lao động. Quyển sách lại diễn tả nhiều cảnh nông thôn và thành thị, giúp bạn đọc thêm phần hứng thú trong khi theo dõi câu chuyện, lại có thể mở rộng tầm hiểu biết.[5]

Bản dịch tiếng Việt[sửa | sửa mã nguồn]

  • Vô gia đình, Hà Mai Anh dịch.
  • Không gia đình, Huỳnh Lý dịch

Ngoài ra, tác phẩm Cay đắng mùi đời được Hồ Biểu Chánh viết phỏng theo Không gia đình.

Phim[sửa | sửa mã nguồn]

Phim truyền hình Pháp năm 1981, phát hành trên DVD

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ “chương 22”. Không gia đình. Hà Nội: NXB Văn học. 1951. 
  2. ^ “chương 39”. Không gia đình. Hà Nội: NXB Văn học. 1951. 
  3. ^ “chương 42”. Không gia đình. Hà Nội: NXB Văn học. 1951. 
  4. ^ “chương 25”. Không gia đình. Hà Nội: NXB Văn học. 1951. 
  5. ^ a ă Không gia đình. Hà Nội: NXB Văn học. 1951. tr. 7. “Lời nói đầu”  Đã bỏ qua tham số không rõ |biên tập= (trợ giúp)

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]