Sát thủ đầu mưng mủ

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bước tới: menu, tìm kiếm
Sát thủ đầu mưng mủ
Phê như con tê tê
Sat thu dau mung mu.jpg
Ấn bản đầu tiên
© Thành Phong, © Nhã Nam
Thông tin sách
Tác giả Dân gian
Minh họa Thành Phong
Minh họa bìa Thành Phong
Quốc gia Việt Nam
Ngôn ngữ tiếng Việt
Chủ đề Thành ngữ dân gian đương đại
Thể loại Sách tranh minh hoa
Nhà xuất bản Nhã Nam
NXB Mỹ thuật (2011)
NXB Văn học (2013)
Ngày phát hành 2011
2013 (tái bản)
Kiểu sách Sách in

Sát thủ đầu mưng mủ (phụ đề: Thành ngữ sành điệu bằng tranh) là tên một cuốn sách tập hợp thành ngữ dân gian đương đại xuất bản năm 2011 của hoạ sĩ Thành Phong, một trong hai mẩu của Phong Dương. Năm 2013, cuốn sách được tái bản lại với tên Phê như con tê tê có bổ sung, sửa chữa so với ấn bản đầu tiên.

Nội dung[sửa | sửa mã nguồn]

Cuốn sách được hoạ sĩ Thành Phong thực hiện với mục đích tập hợp "những câu nói phổ biến trong "xã hội" của một thời, nhưng dưới hình thức vui vẻ nhất".[1] Những câu nói ấy hầu hết đều có chung đặc điểm là dễ nói, có vần điệu, hình ảnh dù đôi lúc hình ảnh không hợp logic lắm. Ví dụ, tên sách tái bản cũng là tên một thành ngữ trong sách, "Phê như con tê tê" dùng để chỉ trạng thái thoả mãn, sung sướng tột đỉnh vì một chuyện gì đó, có hình minh hoạ là một con tê tê đang phê thuốc lào.

Phát hành[sửa | sửa mã nguồn]

Ấn bản năm 2013

Lần đầu phát hành năm 2011, cuốn sách đã dấy lên hai luồng ý kiến trái chiều. Phần đông ý kiến phản đối đều cho là tác giả cổ suý việc sử dụng "ngôn ngữ cải biên" (như các báo gọi); sự phản đối này lại đến từ những người trẻ. Một blogger bình luận về câu "Một con ngựa đau, cả tàu được ăn thêm cỏ" rằng "đích thị là đi ngược lại truyền thống đạo đức ông cha để lại".[2] Còn những người lớn tuổi lại tỏ ra hứng thú với lối sáng tạo ngôn ngữ hiện nay. Điển hình, tại buổi Toạ đàmNgôn ngữ giới trẻ thời @ qua tranh của họa sĩ Thành Phong tại Hà Nội, giáo sư Văn Như Cương bày tỏ sự thích thú với cách nói mới, đồng thời bày tỏ "(lối nói trên) mang lại những ý nghĩa quá thú vị và bất ngờ mà lối văn phong truyền thống không thể nào diễn tả được".[3]

Sau khi phát hành không lâu, scan lậu của cuốn sách đã tràn lan khắp mạng internet gây nên bức xúc của hoạ sĩ. Để bày tỏ bức xúc của mình, hoạ sĩ Thành Phong đăng bài "Gửi bạn ăn cắp" trên blog mình. Cũng trong thời gian này, cuốn sách đã bị NXB Mỹ thuật, đơn vị liên kết phát hành, ra quyết định thu hồi.[4] Hành động này đã khiến scan lậu lên ngôi.

Năm 2013, Nhã Nam thông báo sẽ tái bản cuốn sách với tên gọi mới Phê như con tê tê, với hình bìa mới thay cho hình bìa "sát thủ" và nội dung có sửa chữa sau khi tiếp thu ý kiến của nhiều người.[5] Sự tái bản này là để đáp ứng nhu cầu rất lớn của độc giả. Đồng thời, ông Vũ Hoàng Giang, Phó Giám đốc Nhã Nam cho rằng "xét cho cùng, đây là cuốn sách có một số giá trị nhất định, chứ không phải là sách vô giá trị".[6]

Chú thích[sửa | sửa mã nguồn]

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]