Thành viên:Tony912minhduy

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bước tới: menu, tìm kiếm

Hành Chính[sửa | sửa mã nguồn]

Trang Thành Viên Wikipedia Tony912minhduy[sửa | sửa mã nguồn]

Smiley.png

Tôi xin được phép viết trên trang cá nhân tôi cho bà con biết (a) tôi là ai, (b) tư tưởng tôi là thế nào, và (c) tôi đã làm ra được cái gì. Nếu bạn nào cảm thấy như vậy là quá đáng thì xin tự nhiên vào đây xóa cái phần không tốt. Tôi xin cám ơn.

Tôi đã xây được một công cụ web gọi là Phiên Dịch Viên Web Tập Sự (PDVWTS) có khả năng dịch toàn bộ một văn bản tiếng Anh cho các bạn dùng để dịch bên en.wiki sang vi.wiki mà không cần phải tra từ điển từng chữ một. Đây là cách giúp một số người Việt hiểu được văn bản tiếng Anh trên web dù chưa biết gì về tiếng Anh.

Smiley.png
Đây là một trang thành viên Wikimedia.

Đây không phải là một bài viết bách khoa và những thông tin ở đây có thể không chính xác hoặc chỉ mang tính cách cá nhân.
Nếu bạn tìm thấy trang này trong bất kỳ trang web nào ngoài Wikimedia, nghĩa là bạn đang đọc một bản sao của Wikipedia. Xin lưu ý rằng trang này có thể đã bị lỗi thời, và chủ nhân của trang có thể không có mối liên hệ nào với bất kỳ website nào khác (ngoại trừ Wikimedia) cũng như không chịu trách nhiệm về nội dung của chúng. Bản chính của trang này nằm tại http://vi.wikipedia.org/wiki/Thành viên:Tony912minhduy.

Wikimedia Foundation

Cách Liên Lạc Tony912minhduy[sửa | sửa mã nguồn]

Tôi là Tony Minh Duy, xem hình tại đây, người đã làm ra Web Tập Sự - Xã Hội Web Ta (www.tapsu.com hoặc www.tapsu.com.vn). Các bạn có thể liên lạc tôi tại một trong những nơi sau đây:

  • Yahoo chat ID: minh912duy
  • Google chat ID: tony912minhduy
  • Email: minh.quangtri@gmail.com (lâu lâu mới xem thư)

Nguồn Nội Dung[sửa | sửa mã nguồn]

Trong vòng vài ngày đầu tiên sử dụng Wikipedia tôi hiểu được rằng ai ở trong đó cũng có thể vào sửa đổi nội dung bài tôi viết. Đó không phải là một điều xấu vì đó là bản chất của một web theo kiểu KIWI. Thế nên cái gì tôi viết trong một KIWI tôi cũng cho nó là một bản sao của nội dung bản gốc tôi viết ở www.tapsu.com.vn, nơi mà dân Web Tập Sự có thể giúp tôi cải tiến và bảo vệ công sức viết bài của tôi. Vậy thì, khi nào bạn thấy liên kết, Nguồn Nội Dung, thì biết đó là bản gốc văn bản đang đọc. Cái hay là, tôi có thể khai rằng bản gốc ở Web Tập Sự là Giấy Nháp Riêng (GNR) nên không cần cho ai khác thấy được nội dung giúp tránh phí thời gian đọc giả.

Nguồn Nội Dung

Đại Lộ Minh Duy[sửa | sửa mã nguồn]

Minh Duy là ai?[sửa | sửa mã nguồn]

Minh Duy là bút hiệu của một người sinh ra ở Việt Nam, lớn lên tại Gò Vấp trong một gia đình có quê quán ở Bến Tre. Từ năm 2005 có một số người bắt đầu gọi Minh Duy là sư phụ. Qua năm kế tiếp, một số người khác gọi ông ta là thầy Minh Duy.

Thầy Minh Duy không phải lúc nào cũng là một con người hoàn hảo. Đôi khi chính ông ta cũng tự cho mình là một tiểu nhân. Con người ai mà lại không bao giờ có tội với chính mình cũng như với xã hội mình? Để lấy làm ví dụ, mỗi lần thầy Minh Duy lái xe hơi đi nhanh hơn tốt độ do pháp luật ấn định là thêm một lần phạm pháp. Mỗi lần thầy lái xe nhanh đi xuyên quê là thêm một lần xúc sanh giết chết hàng trăm, ngàn mấy cái con vật nho nhỏ bay trên đường bị xe đập nát ruột gan nằm phơi tản mạn trên mặt xe cũng như trên gương chấn gió. Dù chỉ là ruồi muỗi nhưng chúng chỉ là những sinh vật vô tội mà thôi, thật là tội nghiệp.

Đại Lộ Minh Duy là gì?[sửa | sửa mã nguồn]

Đại lộ Minh Duy là một con đường trí tuệ và không phải là một tôn giáo như đạo Phật hoặc đạo Thiên Chúa. Bạn hoàn toàn có thể đi theo thầy Minh Duy nếu bạn muốn, và bạn không cần phải rời bỏ tôn giáo mình. Vì trên con đường công danh bạn cần phải đối phó với nhiều vấn đề trí tuệ nên bạn hãy thử khảo sát xem có nên áp dụng tư tưởng Minh Duy hay không.

Nếu muốn bắt đầu đi trên con đường gọi là Đại Lộ Minh Duy thì trước hết hãy tuần tự đọc những bài viết dưới đây:

Kết Quả Cụ Thể[sửa | sửa mã nguồn]

Một trong những kết quả cụ thể nhất của Đại Lộ Minh Duy là Web Tập Sự, còn gọi là web ta. Tầm nhìn của nhà sáng tạo Web Tập SựBa Cây Chụm Lại Toàn Quốc. Khẩu hiệu web ta là: Xây Dựng Việt Nam - Từng Trí Óc Một. Mục đích tối cao của web ta là để giúp từng người Việt một học cách ứng dụng nhiều công cụ tâm lý đại chúng, cũng như các phương tiện công nghệ thông tin thuần Việt, không những để vượt qua những khó khăn trong đời sống hằng ngày, mà lại còn để giúp đem công danh sự nghiệp mình cũng như nền kinh tế Việt Nam lên một quỹ đạo cao siêu hơn sự tưởng tượng của mọi người trong thế hệ vừa qua.

Nếu thành công, lãnh đạo, tình yêu, niềm vui, và làm giàu là những khái niệm quan trọng nhất trong đời thì Web Tập Sự là một trong những công cụ web tuyệt vời giúp mình đi tới các bước cụ thể nhằm thực hiện những mục tiêu lý tưởng.

Web Tập Sự[sửa | sửa mã nguồn]

Nói Về Web Ta[sửa | sửa mã nguồn]

Web Tập Sự - Xã Hội Web Ta, gọi tắt là web ta, là một không gian web riêng cho hơn 50000 người ở Việt Nam. Địa chỉ trong nước cho web này là www.tapsu.com.vn và địa chỉ web này cho hải ngoại là www.tapsu.com. Vì thành viên web này sử dụng ngôn ngữ web thuần Việt như TSGGML, tương tự như HTML nhưng dựa trên các thẻ lệnh bằng tiếng Việt, nên họ thường hảnh diện gọi không gian trên web của họ là web ta. Khi nói về nhóm này họ tự xưng là dân web ta.

Hệ thống điều khiển chương trình Web Tập Sự nói chúng gọi là hệ web ta. Thế nên nhóm người chuyên làm việc phát triển hệ thống gọi là Nhóm Xây Hệ Web Ta (NXHWT). NXHWT lo việc kỹ thuật trong khi đó việc tổ chức xã hội trên web là của dân web ta.

Một trong những mục tiêu chính yếu của NXHWT là giúp các thành viên web vi.wikipedia.org có khả năng dịch nhanh một cách hằng loạt hầu hết tất cả các văn bản tại en.wikipedia.org ra tiếng Việt. Thế nên hệ web ta có một công cụ web gọi là Phiên Dịch Viên Web Tập Sự (PDVWTS). Với công cụ web PDVWTS thành viên web vi.wikipedia.org có thể dịch văn bản mà không cần phải tra tự điển từng chữ một. Vì PDVWTS là một công cụ sẵn có trên web nên thành viên web vi.wikipedia.org không cần phải cài đặt vào máy riêng của mình bất cứ phần mềm gì hết.

Vì sẽ có nhiều người cho rằng trang này có tính cách quảng cáo nên đoạn văn này cần phải cho vào đây. NXHWT không có ý định quảng cáo Web Tập Sự. Web Tập Sự là một hiện tượng quang trọng trong xã hội web Việt Nam nên cần phải được giải thích, không khác gì những mục sau đây: en:Microsoft, en:Napster, v. v.

TSGGML bao gồm một số thẻ lệnh theo cú pháp WIKI nên một số thành viên vi.wikipedia.org dùng Web Tập Sự viết văn bản gốc trước khi cho vào vi.wikipedia.org. Điều này có một tác dụng quan trọng: thành viên khác ở vi.wikipedia.org có thể sửa đổi cải tiến nội dung của tác giả ở vi.wikipedia.org nhưng tác giả văn bản gốc vẫn có thể lưu trữ công trình của riêng họ bên Web Tập Sự.

TSGGML[sửa | sửa mã nguồn]

TSGGML là ngôn ngữ tương tự như HTML nhưng dựa vào tiếng nói nước Việt Nam. Ví dụ đơn giản nhất là cách viết nghiên, viết đậm, gạch dưới và viết xuyên.


  • Đầu thẻ lệnh [n] và đuôi thẻ lệnh [/n] là để viết nghiên giống như thẻ lệnh <i> và </i> cho Italic trong HTML.
  • Đầu thẻ lệnh [d] và đuôi thẻ lệnh [/d] là để viết đậm giống như thẻ lệnh <b> và </b> cho Bold trong HTML.
  • Đầu thẻ lệnh [g] và đuôi thẻ lệnh [/g] là để viết gạch dưới giống như thẻ lệnh <u> và </u> cho Underline trong HTML.


  • Đầu thẻ lệnh [x] và đuôi thẻ lệnh [/x] là để viết gạch xuyên giống như thẻ lệnh <s> và </s> cho Strike-through trong HTML.


TSGGML cũng có cái hay riêng của nó cho người Việt, dưới đây là một số ví dụ:


  • Thẻ lệnh [mau=do] dùng để bắt đầu viết đỏ, màu xanhlacay, xanhduong, v. v. cũng có. Thẻ lệnh [/mau] dùng để chấm dứt hiệu quả viết màu.


  • Thẻ lệnh [nen=khoihong] dùng để bắt đầu viết nền màu khói hồng, nền màu khoidudu (khói đu đủ), phanduong (phấn dương), v. v. cũng có. Thẻ lệnh [/nen] dùng để chấm dứt hiệu quả viết nền màu.

Nếu muốn sửa chữa nội dung của tác giả khác qua cú pháp TSGGML thì viết gạch xuyên màu đỏ như vầy: [x][mau=do]phần cần phải xoá bỏ[/mau][/x]. Kết quả sẽ là: phần cần phải xoá bỏ

Web Tập Sự, một xã hội web của người Việt, là tổ chức đầu tiên thực hiện TSGGML, ngôn ngữ tương tự như HTML nhưng dựa trên các thẻ lệnh băng tiếng nói nước Việt Nam. Nhờ có TSGGML mà người Việt dù chưa thông thạo tiếng Anh và chưa có nhiều kinh nghiệm kỹ thuật cũng có thể xây được chợ web trong một thời gian từ vài giờ đến vài ngày mà thôi.

Phiên Dịch Viên Web Tập Sự (PDVWTS)[sửa | sửa mã nguồn]

PDVWTS is the abbreviation of a Vietanmese phrase meaning, the Interpretor of TAPSU. PDVWTS is used by the Vietnamese to understand an English paragraph wholesale without the need to look up for the meaning word by word.

PDVWTS does not translate word by word every time. It attempts to interpret the meaning of each phrase rather than being just another dictionary tool. This is not possible using the old Vietnamese language, which poses the following issue. The word, silicon, in English is translated into Vietnamese as, silic. This does not help the children who are trying to understand the English material on the web at early age. Instead, PDVWTS invented Dai Viet Ngu, a new language for the future children. In Dai Viet Ngu, PDVWTS translates silicon as chất lát, which literally means a kind of material (chất) that you can easily slice (lát).

Đại Việt Ngữ[sửa | sửa mã nguồn]

Nghĩa đen của cụm từ Đại Việt Ngữ là ngôn ngữ của Đại Quốc Việt Nam.

Lưu ý đại quốc Việt Nam không có nghĩa là quốc gia Việt Nam. Ngôn ngữ của nước Việt Nam gọi là tiếng Việt và không gọi là ngôn ngữ của đại quốc Việt Nam. Đại quốc Việt Nam là một tập họp nhiều lãnh thổ gồm có Việt Nam và tất cả các lãnh thổ nào khác mà người nói tiếng Việt Nam là một uy lực chính trị địa phương, ví dụ như vùng Quận Cam ở Nam California và Thung Lũng Chất Lát ở Bắc California.

Chưa có ai gọi vùng Thung Lũng Chất Lát ở Bắc California bằng cụm từ, Thung Lũng Chất Lát. Tên này sẽ thông dụng khi mọi người công nhận sự hữu ích của cuốn từ điển Đại Việt Ngữ mà chưa có ai phát thảo.

Người Việt địa phương gọi vùng này là thung lũng hoa vàng. Cụm từ này không giúp người Việt ở Việt Nam như cụm từ, Quận Cam. Một người Việt ở Việt Nam có thể suy ra và truy lục thông tin về Orange County nhưng họ sẽ không bao giờ tìm được nguồn gốc của Yellow Flower Valley hoặc Golden Flower Valley. Yellow Flower Valley là một vùng ở đồng cỏ nội địa Mông Cổ chứ không phải là một vùng ở Hoa Kỳ.

Chất lát (Silicon), chất ống than phần tỉ (carbon nanotube), và chất huyết điệu (serotonin) là ba trong nhiều mục của từ điển Đại Việt Ngữ.

Đại Việt Ngữ cho phép người Việt ứng dụng tiếng Việt chuẩn xác và súc tích nhằm phát động tiềm năng chất xám Việt Nam trong các ngành công nghệ cao cấp mà không lạm dụng ngôn từ ngoại ngữ không những khó hiểu mà lại còn thiếu ý nghĩa cho học sinh tiểu học ở Việt Nam.

Đòi hỏi học sinh tiểu học Việt Nam phải có kiến thức ngoại ngữ, nhất là tiếng Anh, mới có thể như học sinh tiểu học Hoa Kỳ thấu hiểu những khái niệm cao siêu, sẽ làm cho nước Việt Nam suy nhược vì học sinh Việt Nam không có được sự tranh đua công bằng với các học sinh ngoại quốc cùng lứa tuổi.

Tại sao chúng ta đòi hỏi học sinh lớp 4 ở Việt Nam phải biết tiếng Anh mới có cơ hội đi vào tin học được trong khi học sinh Hoa Kỳ cùng lứa tuổi không cần phải đối phó với ngoại ngữ khi bắt tay vào tin học?

Khi dùng Đại Việt Ngữ giáo viên tiểu học có thể giảng dạy tin học cho học sinh lớp 4 và lớp 5 và làm cho họ thấu hiểu tận tường mà không cần phải chiến đấu với ngoại ngữ.

Nguồn: Bài Viết 1895 của Web Tập Sự (www.tapsu.com.vn)