Thảo luận:Adobe Atmosphere

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
  • "Adobe vẫn giữ bản quyền của Atmosphere và không cho ai phép để phân phối phần mềm này,..."

Câu trên phải chăng dịch giả đã dịch quá sát từng từ từng chữ, dễ gây lủng củng cho cách diễn đạt và sự mạch lạc của câu. Theo tôi/em/cháu nên chuyển thành "Adobe vẫn giữ bản quyền của Atmosphere và không cho phép ai phân phối phần mềm này,..."; hoặc "không cấp phép cho ai quyền được phân phối" nếu muốn giữ nguyên trật tự từ trên.

  • Đây chỉ là 1 ý kiến thảo luận, không có giá trị thay thế ý kiến của dịch giả.

Nnq2603 (thảo luận) 03:19, ngày 12 tháng 8 năm 2008 (UTC)[trả lời]

Cám ơn rất nhiều! Tôi mới sửa lỗi này. – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 06:13, ngày 27 tháng 8 năm 2008 (UTC)[trả lời]