Thảo luận:Chủ đầu tư xây dựng

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bước tới: menu, tìm kiếm

Theo như nội dung bài viết thì hình như khái niệm "chủ đầu tư xây dựng" chỉ có ở VN (luật Ngân sách Nhà nước...). Nếu không phải thì tiếng Anh tương đương của khái niệm này là gì? Tương tự cho chủ đầu tư. Nguyễn Thanh Quang 17:37, 11 tháng 9 2006 (UTC)

Tôi nghĩ, và tôi có thể sai, là "chủ đầu tư" = developer, promoteur và "chủ đầu tư xây dựng" = real estate developer, promoteur immobilier. Nhưng software developer lại có nghĩa là "nhà xây dựng/thiết kế phần mềm". Mekong Bluesman 19:12, 11 tháng 9 2006 (UTC)

"Chủ đầu tư xây dựng" là một khái niệm có trong ngành xây dựng, được nhắc đến trong các Nghị định của Chính phủ và trong Luật Xây dựng VN...Nếu vốn đầu tư bỏ ra là của tư nhân, thì chủ đầu tư xây dựng chính là ông chủ của ngôi nhà, công trình đó; còn nếu tiền đầu tư xây dựng thuộc Ngân sách của Nhà nước, của các Quỹ tài trợ như ODA...thì Chủ đầu tư xây dựng được xác định không hẳn như vậy, giống như trong bài đã viết. Chủ đầu tư xây dựng, theo tôi nghĩ, là một "owner" của công trình xây dựng. Nhưng luật xây dựng ở nước ngoài gọi "chủ đầu tư xây dựng" là gì và có phân biệt người sở hữu các loại nguồn vốn khác nhau không, thì tôi không rõ. Casablanca1911 02:12, 12 tháng 9 2006 (UTC)

Tại châu Âu và Bắc Mỹ có những công ty bỏ tiền ra xây nhà trước khi (hay trong đang khi) bán các căn nhà này -- đây là các người developer, hay "đầu tư xây dựng". Owner là các người đã ký giấy mua các căn nhà đang được xây (và đã trả một phần tiền). Nếu người developer, sau khi xây, mà không bán hết được thì họ lỗ (và sẽ phải bán với giá rẻ hơn); nếu họ có nhiều tiền thì họ trở thành owner của các căn nhà trống đó và đợi đến khi giá nhà tăng lên (ít người làm như vậy vì họ có thể bán rẻ và dùng tiền đó để đầu tư vào các thương mại khác). Nhiều khi, developerowner là chính phủ, trong các trường hợp xây nhà cho người nghèo. Mekong Bluesman 05:32, 12 tháng 9 2006 (UTC)

Trong trường hợp trên thì tôi nghĩ "chủ đầu tư" sẽ gần giống từ "en:developer" : "nhà đầu tư". Chỉ gần giống thôi, vì mục đích của "chủ đầu tư" cho xây dựng công trình, không hẳn là để kinh doanh mà để sử dụng. Casablanca1911 06:24, 12 tháng 9 2006 (UTC)

Bài này nếu được mở rộng và tổng quát hóa thì sẽ có giá trị bách khoa hơn là để như hiện nay, vì nó tạo cảm giác bó hẹp tại VN và bó hẹp theo luật xây dựng hiện hành của VN. Nguyễn Thanh Quang 06:38, 12 tháng 9 2006 (UTC)

Vấn đề là bên enwiki chưa có bài về "chủ đầu tư xây dựng" (hoặc hiện nay chưa tìm ra được liên kết iw đúng). Casablanca1911 06:47, 12 tháng 9 2006 (UTC)

Bên English Wikipedia có en:Real estate developer. Tôi nghĩ đó chính là "chủ đầu tư xây dựng". Mekong Bluesman 07:02, 12 tháng 9 2006 (UTC)

Đó là Nhà đầu tư bất động sản hoặc nhà kinh doanh bất động sản. Người (hay tổ chức) lấy tiền (từ ngân sách Nhà nước, từ tổ chức từ thiện...) để cho tiến hành xây dựng công trình (như trụ sở làm việc nhà nước, trường học, bệnh viện, các công trình phúc lợi xã hội...) thì ở tiếng Anh gọi là gì ? Casablanca1911 07:12, 12 tháng 9 2006 (UTC)

Cũng là real estate developer. Trong trường hợp tiền đầu tư là từ nhà nước hay tổ chức từ thiện thì họ không "kinh doanh" (tức là họ không làm lời trên cái bất động sản họ vừa xây); trong khi đang xây thì owner là nhà nước hay tổ chức từ thiện đó (sau đó thì có thể cho hay bán rẻ hay cho thuê cho các người nghèo). Đa số các trường hợp, các real estate developer bỏ tiền của họ ra để xây (họ có thể hợp tác vơí các ngân hàng để có một số vốn to hơn); trong trường hợp này thì họ vừa xây cất và vừa kinh doanh. Mekong Bluesman 07:26, 12 tháng 9 2006 (UTC)

Tôi thì thấy trong các tài liệu xây dựng liên quan mà có tham gia của nước ngoài, thì họ viết là "owner of project", nhưng bên enwiki không có bài viết về mục từ này. "Owner of project" liệu có đúng hơn không (xét trong lĩnh vực xây dựng)? Casablanca1911 09:09, 12 tháng 9 2006 (UTC)