Thảo luận:Chứng khó đọc

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Tôi thấy chứng bệnh này còn được gọi với cái tên phổ biến hơn là chứng khó đọc, hoặc thiểu năng đọc (từ này hiếm hơn). "Loạn năng đọc" có phải là từ chuyên ngành hơn từ "chứng khó đọc" không ? Casablanca1911 06:58, 25 tháng 10 2006 (UTC)

Tôi tra từ này theo cái software của Dr Bao Phi. Nghe cũng chướng tai vì hán-việt lộn tùng xèo. Casa tìm hiểu thên giùm. Cảm ơn. CxKiên

Có bài này khá ... quái dị...[1] CxKiên
Casa đổi tên bài có lẽ cũng phải vì googles cho CKD nhiều hít hơn LND. Nhưng "loạn" sát nghĩa với "dys"(lexia)/"dis"(order) hơn. CxKiên 20:32, 25 tháng 10 2006 (UTC)

Bài en:Dyslexia có viết :"The word "dyslexia" comes from the Greek words δυς- dys- ("difficulty with") and λέξις lexis ("words" or "lexicon"). People are often identified as dyslexic when their reading or writing problems cannot be explained by a lack of intellectual ability, inadequate instruction, or sensory problems such as poor eyesight...". Như vậy là từ "dys" ở đây được dịch sát nghĩa nhất là "khó" đấy chứ. Còn từ "loạn" như trong "quân phiến loạn", "loạn thần kinh", "loạn thị giác", "loạn nhịp tim" thì mới là theo nghĩa "dis"(order). Casablanca1911 02:52, 26 tháng 10 2006 (UTC)