Thảo luận:Doãn Nỗ

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Dự án Nhân vật Việt Nam
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Nhân vật Việt Nam, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Nhân vật Việt Nam. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
Sơ khaiBài viết sơ khai.
?Bài viết chưa được xếp độ quan trọng.

Sử sách nhiều, mà sao không chép, lại chép lời của mấy vị thời nay. Sử không ai NGHIÊN CỨU ĐƯỢC GÌ CẢ, chỉ khảo cứu sử cũ, rồi chép lại mà thôi. 113.188.187.66 (thảo luận) 02:35, ngày 27 tháng 7 năm 2015 (UTC)[trả lời]

Sử sách chính thống đương thời (Đại Việt sử ký, Đại Việt thông sử) có chép nhưng rất vắn tăt về chiến thắng giải phóng Tân Bình-Thuận Hóa, cũng như hành trạng của Doãn Nỗ (Lê Nỗ). Nếu bạn IP 113.188.187.66 (thảo luận), có sử liệu cổ uy tín trong tay thì nhờ bạn gia công bài giúp.--Doãn Hiệu (thảo luận) 03:10, ngày 27 tháng 7 năm 2015 (UTC)[trả lời]

Chào bạn, tôi hiểu tâm ý của bạn về ngài Doãn Nỗ. Nhưng có vấn đề bài viết như thế này:

  • Đoạn Doãn Nỗ lấy hài cốt tổ tiên Lê Lợi là không đúng. Sách Lam Sơn thực lục chép:

Ngày mười-sáu, có tên bầy-tôi làm phản, tên là Ái (người trại Nguyệt-ấn), cùng với Đỗ Phú dẫn quân Minh đào lấy tiểu đựng hài-cốt ở xứ Phật-hoàng, treo ở sau thuyền, hẹn Nhà-vua phải ra hàng. Nhà-vua sai Trịnh Khả, Lê Bí (người thôn Hắc-lương), hai người, đội cỏ, bơi xuồng đến bến thôn Thượng rao-xá, rình giặc ngủ say, lên thuyền ăn trộm được tiểu xương đem về trình Nhà-vua. Nhà-vua mừng rỡ, trọng thưởng hai người, rồi rước về xứ Phật-hoàng, lại táng y theo chỗ cũ. Lam sơn thực lục, NXB Tân Việt, 1956.

  • Mấy đoạn sau đó đều không dẫn nguồn, tôi nghĩ Đại Việt sử ký toàn thư là 1 cuốn đã bị sửa, cắt xóa, đi nên đã mất gần hết những gì ghi chép về các công thần. Như ông Lê Khôi mà ngày mất cũng không ghi thì biết. Bạn thử tra cứu lại nhé, thân.

113.188.185.165 (thảo luận) 22:56, ngày 28 tháng 7 năm 2015 (UTC)[trả lời]

Lam Sơn thực lục cũng có đến 6 bản khác nhau, bản mà bạn tra cứu là bản dịch giả Mạc Bảo Thần, còn các bản khác có thể có nội dung khác, chưa thể nói là Doãn Nỗ lấy hài cốt tổ tiên Lê Lợi là không đúng. Bản mà Hoàng Minh Thảo và Nguyễn Danh Phiệt dẫn có thể là bản lưu của dòng họ Lê Sát[1],[2].Doãn Hiệu (thảo luận) 10:26, ngày 29 tháng 7 năm 2015 (UTC)[trả lời]

Uh, có thể tôi sai, vậy cứ để như cũ đi vậy113.188.185.165 (thảo luận) 22:30, ngày 29 tháng 7 năm 2015 (UTC)[trả lời]