Thảo luận:Dragon Quest -Dai no Daibōken-

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Dự án Anime và Manga(Loại trang Sơ khai/Khá quan trọng)
Bài viết này nằm trong phạm vi quản lý của Dự án Anime và Manga, một hợp tác giữa nhiều thành viên để nâng cao chất lượng và mở rộng các bài viết về animemanga trên Wikipedia tiếng Việt. Nếu muốn tham gia, bạn có thể chỉnh sửa trang này hay truy cập vào trang nhà của dự án.
 Sơ khai  Bài viết này được đánh giá đạt chất lượng sơ khai theo tiêu chuẩn giám định.
 Trung bình  Bài viết này được đánh giá khá quan trọng theo tiêu chuẩn giám định.
Thống kê lượng truy cập 30 ngày gần đây của bài viết Dragon Quest -Dai no Daibōken-:

Thiếu tên đề mục[sửa mã nguồn]

Nếu tôi không nhớ nhầm thì tên nhân vật truyện này được nhà xuất bản việt dịch ra thành âm tiếng việt ví dụ như Đai, Ha Đô la, Hun ken, Mit su tô, Ma vương Đra cu bin, Ê van, Burasu..... Không biết có nên Việt hóa mấy cái tên trng bài không?--天下无敌 (thảo luận) 09:39, ngày 3 tháng 4 năm 2011 (UTC)[trả lời]

Ồ, in lậu đấy. Và cũng xưa từ thế kỷ trước rồi. Manga thì để tên Nhật hay hơn. ~ Жить не по лжи (talk2me) ~ 09:42, ngày 3 tháng 4 năm 2011 (UTC)[trả lời]
Do tên lậu nên trả về tên Nhật. Mà cho dù nó có manga tiếng Việt thì, với mức độ nổi tiếng, tên các nhân vật vẫn sẽ được giữ nguyên, chỉ kèm theo một ghi chú ghi tên tiếng Việt thôi. Xem Wikipedia:Dự án/Anime và Manga/Cẩm nang -- ClanKeytalk-butions 10:08, ngày 3 tháng 4 năm 2011 (UTC)[trả lời]