Thảo luận:Giả cầy
Untitled[sửa mã nguồn]
Sai tên bài, nên để giò heo giả cầy thì đúng hơn. Bún làm sao giả cầy được? Bùi Thụy Đào Nguyên (thảo luận) 08:43, ngày 16 tháng 6 năm 2010 (UTC)
- Miền Bắc thì gọi là giò lợn giả cầy. Tôi nghĩ tên bài là đúng, người ta vẫn mời nhau đi ăn Bún giả cầy.--Linhnga (thảo luận) 08:46, ngày 16 tháng 6 năm 2010 (UTC)
Nói thì được, nhưng ở đây phải viết đúng. Thử tra trong sách nấu ăn xem. Bùi Thụy Đào Nguyên (thảo luận) 08:49, ngày 16 tháng 6 năm 2010 (UTC)
- Thực ra đây là văn nói chứ có phải văn viết đâu; ví dụ Phở Cồ cử, thì đâu phải phở nấu bằng thịt của ông cồ cử Nam Định đâu, mà vẫn là thịt của con bò . Xin hết.--Linhnga (thảo luận) 14:53, ngày 16 tháng 6 năm 2010 (UTC)
Đã đổi thành tên gọi món ăn chính xác là "Giả cầy".Việt Hà (thảo luận) 18:47, ngày 29 tháng 5 năm 2013 (UTC)