Thảo luận:Mi hầu đào Cống Sơn

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Dự án Bộ Thạch nam
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Bộ Thạch nam, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Bộ Thạch nam. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
Sơ khaiBài viết sơ khai.
ThấpBài viết được đánh giá ít quan trọng.

Tên gọi[sửa mã nguồn]

Đề nghị giải thích rõ hơn nữa cái tên gọi tiếng Việt: Đào mi hầu của loài này (từ đâu và như thế nào). Nếu thực sự trong tiếng Việt chưa có tên, và chưa tìm được tên gọi phù hợp thì bạn nên sử dụng tên chính cho bài viết là danh pháp khoa học 2 phần của loài đó.--123.24.128.21 (thảo luận) 08:11, ngày 5 tháng 5 năm 2011 (UTC)[trả lời]

Anh bạn này rắc rối thật. Đào được con mi hầu thích thì gọi vậy, và là loài đặc hữu ở Cống Sơn [1]. Phá hoại đây 08:25, ngày 5 tháng 5 năm 2011 (UTC)[trả lời]
Đề nghị thành viên này bình tĩnh. Tôi không hiểu nên thảo luận tại đây với thái độ rất xây dựng.--123.24.128.21 (thảo luận) 08:31, ngày 5 tháng 5 năm 2011 (UTC)[trả lời]
Bớt vài từ đi Phá phách ạ. Bongdentoiac 08:33, ngày 5 tháng 5 năm 2011 (UTC)[trả lời]
Tớ chả mất bình tĩnh đâu, bình thường vẫn thế mà. Chỉ tại tớ không muốn nói như kiểu mình hiểu biết lắm. Phá hoại đây 08:34, ngày 5 tháng 5 năm 2011 (UTC)[trả lời]
Chúng ta đang thảo luận để có 1 bài viết tốt, và xin bạn nhớ cho wiki không phải là blog cá nhân của bạn? Không lẽ là thành viên kỳ cựu, có huy chương thì được quyền nổi nóng với ma mới--123.24.128.21 (thảo luận) 08:38, ngày 5 tháng 5 năm 2011 (UTC)[trả lời]
Chi Actinidia là Mi hầu đào (Mihoutao) hay Di hầu đào, còn gọi là dương đào (Yang tao), đằng lê (Tengli), đào ruột xanh, kiwi, thuộc họ Dương đào (Actinidiaceae). Tại sao không gọi là Đằng lê Cống Sơn? Mi hầu đáo Cống Sơn? Di hầu đào Cống Sơn? Dương đào Cống Sơn?--123.24.128.21 (thảo luận) 08:36, ngày 5 tháng 5 năm 2011 (UTC)[trả lời]
Avio! Chả hiểu hỏi gì? Actinidia là chi Đào mi hầu, Actinidiaceae là họ Dương đào hay Đằng lê, Actinidia deliciosa là cây dương đào hay kiwi. Phá hoại đây 08:43, ngày 5 tháng 5 năm 2011 (UTC)[trả lời]

Tôi hỏi là: Sao không gọi tên bài viết này là Mi hầu Đào cốn sơn như đúng dịch từ tiếng Hán sang. Ngoài ra cũng có thể gọi nó là dương đào cống sơn, đằng lê cống sơn vì tên chi của nó là actinidia - Mi hầu đào, di hầu đào đằng lê, dương đào. Bạn hiểu chưa? Và xin nhớ thêm rằng tên chi không có them -aceae đâu nhé. --123.24.128.21 (thảo luận) 08:55, ngày 5 tháng 5 năm 2011 (UTC)[trả lời]

Biết rồi, viết thừa chữ chi. Mi hầu đào Cống Sơn cũng được, nhưng nghe xuôi tiếng Việt vẫn thuận. Còn những tên khác có thể dùng trang đổi hướng. Phá hoại đây 09:09, ngày 5 tháng 5 năm 2011 (UTC)[trả lời]