Thảo luận:Tính dục ở loài người

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
(Đổi hướng từ Thảo luận:Tình dục)

Không tiêu đề[sửa mã nguồn]

"Tình dục" nghĩa như "Sex", rộng hơn nhiều chứ đâu phải gói gọn trong hành động giao hợp. Avia (thảo luận) 02:23, ngày 12 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

"có một từ khác chính xác hơn để gọi các hành vi tình dục, đó chính là quan hệ tình dục (sex)". Lại dịch sai nữa rồi, "quan hệ tình dục"=sexual intercourse, chỉ là 1 trong các hành vi tình dục (sexual activities). Avia (thảo luận) 03:22, ngày 12 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

He he, tôi không hề dịch, chỉ copy tý xíu để nó thay thế cái phiên bản lồ lộ lúc trước mà thôi. Trong những trường hợp như thế (tôi) chỉ thường have less talk and more action mà thôi. 陳庭協 03:40, ngày 12 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Thế kỷ 16[sửa mã nguồn]

Trước thế kỷ 16 không có tình dục hả? Nguyễn Hữu Dng 03:07, ngày 12 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Không hiểu. Avia (thảo luận) 03:22, ngày 12 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tình dục là hành vi là không ổn, vì nó là danh từ cơ mà. 陳庭協 09:09, ngày 12 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Hành vi hay hành động hay động từ đều là danh từ:) - Trần Thế Trung | (thảo luận) 09:14, ngày 12 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Lấy đây thử ổn không:

Tình dục là một khái niệm rất rộng. Tình dục không đơn giản chỉ là các cảm xúc tình dục hay giao hợp. Tình dục bao hàm: - nhận thức và cảm xúc về cơ thể mình và cơ thể người khác. - khả năng và nhu cầu gần gũi về tình cảm với một ai đó. - có những suy nghĩ và tình cảm giới tính. - cảm giác hấp dẫn tình dục với người khác. - các tiếp xúc tình dục: từ động chạm cơ thể đến giao hợp.

Nguồn: http://forum.tamsubantre.org/wpf/Documents/tailieu01.asp?site=010318

陳庭協 09:17, ngày 12 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Đề nghị mấy chị hai cho ý kến thêm.? 陳庭協 09:40, ngày 12 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Trong cuốn Từ điển Tiếng Việt của Nguyễn Như Ý chỉ ghi ngắn gọn: tình dục dt Sự ham muốn thú nhục dục. Chả hiểu.--An Apple of Newton 14:59, ngày 12 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Nên nhớ là "tình dục" sát nghĩa là "muốn có tình yêu", là một từ rất vague.
"Sexuality" với nghĩa tổng quát nhất là nên được dịch là "Bản năng giới tính", và nếu tóm tắt lại với nghĩa "sex" (sexual intercourse, Đức: Geschlechtsverkehr) thì là tính giao, tính dục (tính 性 cho giới tính nam/nữ, không phải tình 情).
Đây là góp ý ngắn của tôi về từ ngữ, phần khác để lại cho "chuyên gia". --Baodo 15:19, ngày 12 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Một nhà khôi hài kể xong một truyện, Ngài Đại Vương miện Ngốc To không hiểu và xin cho giải thích. Nhà khôi hài thở dài và nói: "Truyện khôi hài giống như chuột trong phòng thí nghiệm." Ngốc To hỏi thêm: "Tại sao giống chuột trong phòng thí nghiệm?"

Nhà khôi hài, nhìn lên trời, nói: "Vuốt ve nó, cho nó ăn, nghe nó kêu, dọn chuồng cho nó, nhìn nó chạy trên bánh xe... khi nó sống, đó là con chuột; sau khi giải phẫu phân tích, mổ xẻ bàn luận... thì nó không còn là con chuột nữa, mà chỉ là cái xác thôi!"

Sex là thứ phải có Hành (行) để được Ngộ (誤).

Viết về nó cho đến khi Mặt Trời hết nhiên liệu thì người không ngộ (hiểu) vẫn là người không ngộ!

Mekong Bluesman (nhiều khi được gọi là Signore Casanova) 20:07, ngày 12 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Đúng quá! (行) để được Ngộ (誤). Ông Mekong này hôm nay dữ quá ta :D.
Đến bây giờ mới thấy câu trên của Baodo. Rất hay! Đổi chữ Ngộ của tôi (悟) thành Ngộ của ông (誤) làm câu đó hay hơn nhiều! Baodo không chỉ là humorist mà còn là homonym-ist (từ của tôi). Mekong Bluesman 06:49, ngày 14 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tôi thấy nên bổ sung thêm phần VHTD và QRTD. Casablanca1911 06:19, ngày 14 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Đổi tên bài[sửa mã nguồn]

Theo định nghĩa của WHO, sexuality bao gồm giới tính, bản dạng giới, vai trò giới, xu hướng tính dục, sự khiêu dâm, niềm vui sướng, các mối quan hệ thân mật, và vấn đề sinh sản. Sexuality không chỉ được biểu đạt và trải nghiệm thông qua các cách hữu hình như hành vi, thái độ, các mối quan hệ mà còn thông qua các phương cách vô hình như suy nghĩ, khao khát, cảm xúc, mộng tưởng, v.v. Trong tiếng việt, nghĩa phổ biến của “tình dục” là các hoạt động quan hệ thể xác, tức “sexual activity”. Vì vậy, “tình dục” không thể bao trùm được hết nội hàm của từ “sexuality”, và cũng không phù hợp với nội dung của bài. Hơn nữa, sử dụng “tình dục” cũng gây ra khó khăn, nhầm lẫn khi tra cứu vì cụm “tình dục” thường liên kết với “quan hệ tình dục”, “sexual intercourse”, chứ không phải “sexuality”. Vì vậy, xin phép sửa tiêu đề của bài này thành "Tính dục ở loài người". Yui 2000 (thảo luận) 07:13, ngày 19 tháng 11 năm 2020 (UTC)[trả lời]

Bạn cần phải có nguồn hàn lâm chứng minh cụm từ đó [1] nổi bật hơn các tên bài cũ [2].  A l p h a m a  Talk 18:29, ngày 19 tháng 11 năm 2020 (UTC)[trả lời]

Tình dục hay tính dục[sửa mã nguồn]

Tôi thấy 2 từ này luôn bị các thành viên nhầm lẫn và đặt tên bài hoặc sử dụng khác nhau ở chủ đề này, có lẽ cần phân định giống hay khác ở đây.  A l p h a m a  Talk 18:32, ngày 19 tháng 11 năm 2020 (UTC)[trả lời]

  •  Ý kiến Tính dục hay tình dục chỉ là 2 mặt của một đồng xu do một số chuyên gia tình dục ở VN chế ra. Bên tiếng Anh chỉ có một từ duy nhất là sexuality (sexual là dạng tính từ của sexuality). Tình dục thường được liên tưởng tới "làm tình" trong văn hóa VN. Tính dục có hàm ý tổng quát hơn bao gồm xu hướng tính dục, giới tính, bản dạng giới, vân vân... Hiện tại nhiều nguồn xử dụng 2 từ này một cách thiếu nhất quán. Ví dụ lúc thì "xu hướng tình dục", lúc thì "xu hướng tính dục". Quan điểm của tôi là 2 từ là một nên xài từ nào cũng được. Còn chuyện người VN hay hiểu "tình dục" theo nghĩa "làm tình" đó là vấn đề chủ quan. Với xu hướng càng ngày càng phát triển thì quan điểm "tình dục" cũng sẽ dần dần trở thành khá giống như Hoa Kỳ hoặc các nước phương Tây. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 17:06, ngày 9 tháng 12 năm 2020 (UTC)[trả lời]
  •  Ý kiến Phạm vi của tính dục bao hàm đầy đủ hơn tình dục, như được trình bày ở phần đầu bài viết. Chọn tên bài là tình dục thì sẽ thu hẹp phạm vi nghĩa và vô tình loại bỏ đi những khía cạnh và biểu hiện khác của tính dục là những thứ rõ ràng có trong khái niệm sexuality. Do đó tôi đề nghị tên bài là Tính dục ở loài người. Greenknight (thảo luận) 18:42, ngày 11 tháng 12 năm 2020 (UTC)[trả lời]
    Mặc dù còn thiếu tính nhất quán, nhưng tôi không phản đối đổi tên bài thành "tính dục ở loài người". SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 19:22, ngày 11 tháng 12 năm 2020 (UTC)[trả lời]
  •  Ý kiến Tại Thảo luận:Xu hướng tính dục, tôi đã dẫn ra các tài liệu. Tôi giữ ý kiến "xu thế cho thấy "xu hướng tính dục" có phần phổ biến hơn, xuất hiện cả trong văn bản luật của Bộ Y Tế" trong thảo luận cũ. Vì vậy đồng ý với ý kiến của Greenknight dv. P.T.Đ (thảo luận) 20:21, ngày 11 tháng 12 năm 2020 (UTC)[trả lời]
    Tính luôn thành viên Yui 2000 ở trên thì tổng cộng 4 người đồng ý đổi tên bài thành "tính dục ở loài người" và 0 người phản đối nên tôi quyết định sẽ đổi tên bài theo sự đồng thuận tuyệt đối của cộng đồng. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 20:29, ngày 11 tháng 12 năm 2020 (UTC)[trả lời]