Thảo luận:Thành phố Baker

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Dự án Hoa Kỳ
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Hoa Kỳ, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Hoa Kỳ. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
?Bài viết chưa được đánh giá chất lượng.
?Bài viết chưa được xếp độ quan trọng.

Theo tôi không nên dịch chữ City, đây là thành phần trong tên của địa danh này; tương tự cho Oregon City. Các địa danh khác có đuôi -grad, -burg, bourg, -ville... cũng đâu có ai dịch. Nguyễn Thanh Quang (thảo luận) 05:35, ngày 11 tháng 2 năm 2009 (UTC)[trả lời]

Nên dịch City trong tên của nó vì mục đích của nó là để phân biệt giữa Thành phố và Tiểu bang. Thí dụ Thành phố New York, Thành phố México..(Thành phố Hồ Chí Minh bên tiếng Anh thành Ho Chi Minh City).Lê Sơn Vũ (thảo luận) 17:38, ngày 27 tháng 7 năm 2009 (UTC)[trả lời]