Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Disney, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Disney. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Truyền hình, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Dự án truyền hình. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Hoa Kỳ, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Hoa Kỳ. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
Nếu tên phim này chưa được dịch chính thức ra tiếng Việt thì nên để tên tiếng Anh. Các thành viên Wikipedia không có "thẩm quyền" dịch tên các tác phẩm.--Sparrow22:23, ngày 24 tháng 5 năm 2007 (UTC)[trả lời]
Tôi vừa đổi tên bài này thành tên tiếng Anh, chính vì tên phim này chơi chữ: suite có nghĩa là "dãy buồng (trong khách sạn)", nhưng nó đồng âm với sweet, một từ thông tục có nghĩa là "tuyệt, hay", cho nên dịch là "thượng hạng". – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 08:18, ngày 27 tháng 9 năm 2007 (UTC)[trả lời]