Thảo luận:Thuyền máy

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Tôi nghĩ là thuyền nhỏ chỉ sử dụng mái chèo thì họ gọi là "xuồng", còn nếu có sử dụng động cơ thì sẽ được gọi là "ca nô". Casablanca1911 06:16, ngày 20 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Theo tôi nên để mục từ là tàu thủy. Xuồng đúng như Casa nói, là một tàu nhỏ không có động cơ, dùng mái chèo hay một cây dài để chống mà di chuyển.Phan Ba 06:54, ngày 20 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Theo Từ điển tiếng Việt :

  • Xuồng: Thuyền nhỏ không có mái che, thường buộc theo thuyền lớn hoặc tàu thuỷ: Tàu thuỷ lớn neo ở ngoài khơi, ông thuyền trưởng phải dùng xuồng vào hải cảng.
  • Canô: Thuyền máy cỡ nhỏ, mạn cao, có buồng máy, buồng lái, dùng chạy trên quãng đường ngắn.
  • Tàu: Tên gọi chung các phương tiện vận tải lớn và hoạt động bằng máy móc phức tạp.
  • Thuyền: Phương tiện giao thông nhỏ trên mặt nước, hoạt động bằng sức người, sức gió.

Như vậy thì "xuồng" là một cái thuyền nhỏ, hoạt động bằng sức người, sức gió. Nếu bài này để link sang nội dung bên enwiki thì nên lấy tên "ca nô" hoặc" thuyền máy" làm tên chính, các nghĩa tương tự khác có thể redirect về đây. Casablanca1911 03:19, ngày 21 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Không xét đến vấn đề lắp thêm hay bớt đi. Chúng ta quan tâm đến trạng thái phổ biến của chúng. Chẳng nhẽ một người nói thêm ngoại ngữ là tiếng Anh thì chúng ta sẽ gọi họ là người Anh à ? Casablanca1911 02:10, ngày 23 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Nếu không có thêm ý kiến gì thì tôi sẽ di chuyển bài với tên mới là Thuyền máy. Casablanca1911 09:59, ngày 23 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]