Thảo luận:Trình biên dịch

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Bài này tương tự như Trình dịch. Phan Ba 13:59, ngày 19 tháng 10 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Một trong những lý do là bài Trình dịch không được tạo định hướng từ bài Trình biên dịch, và hầu hết người trong nước gọi nó là Trình biên dịch.--Á Lý Sa| 14:01, ngày 19 tháng 10 năm 2005 (UTC)[trả lời]
Nếu vậy thì tại sao không lấy "Trình biên dịch" làm mục từ chính và chuyển hướng mục từ "Trình dịch" về đây? Phan Ba 14:16, ngày 19 tháng 10 năm 2005 (UTC)[trả lời]


Tên đầy đủ là "trình biên dịch" hay "phần mềm biên dịch" lấy tên này sẽ hợp hơn. Chữ trình dịch sẽ dể gây nhầm lẫn với "trình thông dịch".

Nhĩa ghi trong từ điển tin học (KHKT Hà Nội 2003) dịch là "chương trình biên dịch" LĐ