Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Thành viên:Namhai1309”

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Không có tóm lược sửa đổi
 
Dòng 1: Dòng 1:
-Sửa wikipedia của ông nội mình (Hoàng Đan) cơ bản xong, đang tra lại tài liệu để thêm quotation
Đầu tiên mình xin chỉnh lại mục "chỉ huy" trong "binh nghiệp" của quân nhân nước mình sau năm 45 đã, chứ ai cũng "chỉ huy quân đội nhân dân việt nam" thì -.-.

-Sửa lại mục Chỉ huy trong phần Binh nghiệp của các sĩ quan nước mình, chứ cái nào cũng là "chỉ huy việt minh, qddndvn...v.v..." là dùng sai mục đích gốc của chức năng đấy. Phải chuyển thành tên đơn vị mà họ từng là tư lệnh (vụ chính ủy thì ... chưa nghĩ ra)

-Thêm vào mục "Lịch sử thụ phong quân hàm" để người đọc wikipedia dễ theo dõi hơn

-Viết kỹ hơn về tiểu sử từng vị sĩ quan lại, chứ cái nào chỉ ghi mỗi ngày tháng, thiếu sức sống (như bài wiki của Đại Tướng Tổng Tư Lệnh Võ Nguyên Giáp hay Đại Tướng Hoàng Văn Thái còn được, chứ wiki của Đại Tướng Lê Trọng Tấn ngắn quá -.-)


Chỉnh thành giống kiểu en.wiki (mục "chỉ huy" chỉ để tên đơn vị mà người đó từng là tư lệnh)


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"

Bản mới nhất lúc 14:46, ngày 18 tháng 12 năm 2013

-Sửa wikipedia của ông nội mình (Hoàng Đan) cơ bản xong, đang tra lại tài liệu để thêm quotation

-Sửa lại mục Chỉ huy trong phần Binh nghiệp của các sĩ quan nước mình, chứ cái nào cũng là "chỉ huy việt minh, qddndvn...v.v..." là dùng sai mục đích gốc của chức năng đấy. Phải chuyển thành tên đơn vị mà họ từng là tư lệnh (vụ chính ủy thì ... chưa nghĩ ra)

-Thêm vào mục "Lịch sử thụ phong quân hàm" để người đọc wikipedia dễ theo dõi hơn

-Viết kỹ hơn về tiểu sử từng vị sĩ quan lại, chứ cái nào chỉ ghi mỗi ngày tháng, thiếu sức sống (như bài wiki của Đại Tướng Tổng Tư Lệnh Võ Nguyên Giáp hay Đại Tướng Hoàng Văn Thái còn được, chứ wiki của Đại Tướng Lê Trọng Tấn ngắn quá -.-)


Ngôn ngữ Thành viên dự án
viThành viên này sử dụng tiếng Việt như ngôn ngữ mẹ đẻ.
Thành viên tham gia Dự án Lịch sử
fr-4Cet utilisateur parle français à un niveau comparable à la langue maternelle.
en-3This user can contribute with an advanced level of English.
es-1Este usuario puede contribuir con un nivel básico de español.