Khác biệt giữa các bản “Lai (nước)”

Bước tới điều hướng Bước tới tìm kiếm
n
→‎top: clean up, replaced: → (33), → (23) using AWB
n (→‎top: từ cũ, replaced: cải danh → đổi tên)
n (→‎top: clean up, replaced: → (33), → (23) using AWB)
|national_motto =
|continent = moved from Category:Asia to East Asia
|region =
|country =
|era =
|status = Hầu quốc rồi Công quốc
|government_type = [[Chế độ quân chủ|Quân chủ]], [[Phong kiến]]
|year_start = ?
|year_end = 567 TCN
|p1 = Nhà Chu
|p2 = Chiến Quốc
|s2 = Tần (nước)
|event_start =
|event_end = Tề diệt
|event1 =
|date_event1 =
|event2 =
|date_event2 =
|event3 =
|date_event3 =
|event4 =
|date_event4 =
|event5 =
|date_event5 =
|image_map =
|image_map_caption =
|capital = Nghê (郳)
|common_languages = [[Quan thoại Giao-Liêu|Tiếng Lai]]
|religion = [[Tôn giáo truyền thống Trung Quốc]], [[Tín ngưỡng thờ cúng tổ tiên|Thờ cúng tổ tiên]], [[Pháp gia]]
|Philosophy =
|currency = Tiền Trung Quốc
|leader1 = Phù Nhu
|leader2 =
|year_leader1 = ?–567 TCN
|year_leader2 = –
|title_leader = Lai Cộng công
|deputy1 =
|year_deputy1 = –
|title_deputy =
|legislature =
|stat_year1 =
|stat_area1 =
|stat_pop1 =
}}
'''Lai''' ({{zh|t=萊|s=莱|p=Lái}}) là một vương quốc [[Đông Di]] nằm ở phía đông tỉnh [[Sơn Đông]] ngày nay. Lai là nước chư hầu trong thời kỳ [[Xuân Thu]] trong [[lịch sử Trung Quốc]], được ghi chép trong ''[[Kinh Thư]]''.
Đến thời [[Xuân Thu]], Tề trở nên lớn mạnh và đánh bại Lai, lấn chiếm vùng nay là phía tây [[Bình Độ]]. Do đó, Lai công bất đắc dĩ phải thiên đô về Long Khẩu, đổi tên thành Đông Lai.
 
Năm 567 TCN, Lai tiến đánh Tề song đã bị [[Tề Linh công]] đánh bại hoàn toàn, Lai Cung công Phù Nhu bị giết.<ref name="han">{{chú thích sách |title=Sử ký ''(史记)'' |editor=Hàn Triệu Kỳ (韩兆琦) |year=2010 |publisher=Trung Hoa thư cục (中华书局) |location=Bắc Kinh|isbn=978-7-101-07272-3 |chapter=Tề Thái công thế gia |language=tiếng Trung|pages=2564–2568}}</ref><ref>{{chú thích web |url=http://www2.iath.virginia.edu/saxon/servlet/SaxonServlet?source=xwomen/texts/chunqiu.xml&style=xwomen/xsl/dynaxml.xsl&chunk.id=d2.15&toc.depth=1&toc.id=0&doc.lang=bilingual |title=Book IX. Duke Xiang |work=[[Tả truyện]] |author=[[Tả Khâu Minh]] ([[James Legge]] dịch sang tiếng Anh) |publisher=University of Virginia |language=tiếng Trung và tiếng Anh |accessdate = ngày 23 tháng 5 năm 2012}} Chapter VI.</ref> Lai là một nước lớn, và Tề đã mở rộng được gấp đôi cương vực của mình sau khi thôn tính nước Lai.<ref name="han"/><ref>[http://www.wansongpu.com/wsp/show.asp?id=586 东莱古国与西周王朝之关系——从黄、渭两河流域出土的有铭青铜器谈起]</ref><ref>[http://www.qlwh.sdnu.edu.cn/kanwu.asp?id=413 莱夷及莱国史研究综述]</ref>
 
Người dân nước Lai di chuyển đến [[Lai Vu]], nơi [[Mạnh Tử]] gọi họ là ''Tề đông dã nhân'' (齊東野人).

Trình đơn chuyển hướng