22.394
lần sửa đổi
(→Đế mẫu) |
(→Đế mẫu) |
||
Hán Ai Đế Lưu Hân kế vị với tư cách làm con của Hán Thành Đế, nên xem Thái hậu [[Vương Chính Quân]] là [[Thái hoàng thái hậu]], Triệu hoàng hậu là mẫu hậu nên tôn làm [[Hoàng thái hậu]], còn mẹ ruột Đinh Cơ cùng tổ mẫu ruột là [[Phó chiêu nghi (Hán Nguyên Đế)|Phó Thái hậu]] không được đề cập.
Khoảng 10 ngày sau khi đăng cơ, Hán Ai Đế đón tổ mẫu cùng thân mẫu đến [[Vị Ương cung]]. Cao Xương hầu [[Đổng Hoành]] (董宏) tấu lên, lấy ''"Mẫu dĩ Tử quý"'' (母以子贵) làm lý lẽ, cẩn tôn Đinh Cơ làm Đế Thái hậu. Dưới áp lực của Đại tư mã [[Vương Mãng]], cùng [[Khổng Quang]] và [[
Năm Thái Sơ Nguyên Tương ([[5 TCN]]), Phó Thái hậu được tôn làm [[Hoàng thái thái hậu]], còn Đinh Cơ được cải hiệu thành '''Đế Thái hậu''' (帝太后), chỗ ở tôn gọi là [[Trung An cung]] (中安宮). Hai người anh trai; [[Đinh Trung]] (丁忠) mất sớm nên truy tặng làm ''Bình Chu Hoài hầu'' (平周怀侯), lấy con trai là [[Đinh Mãn]] (丁满) tập tước; [[Đinh Minh]] (丁明) phong tước ''Dương An hầu'' (阳安侯), làm quan đến [[Đại tư mã]] kiêm ''Phiêu Kị tướng quân'' (票骑将军). Hai người chú của bà là [[Đinh Vọng]] (丁望) làm đến ''Tả tướng quân'' (左将军), [[Đinh Hiến]] (丁宪) nhậm ''Thái bộc'' (太仆)<ref>《汉书·卷十一·哀帝纪第十一》:五月丙戌,立皇后傅氏。诏曰:“《春秋》‘母以子贵’,奠定陶太后曰恭皇太后,丁姬曰恭皇后,各置左右詹事,食邑如长信宫、中宫。”追尊傅父为崇祖侯、丁父为褒德侯。封舅丁明为阳安侯,舅丁满为平周侯。追谥满父忠为平周怀侯,皇后父晏为孔乡侯,皇太后弟侍中光禄大夫赵钦为新成侯。</ref>.<ref>《汉书·卷九十七下·外戚传第六十七下》:丁姬为帝太后,两兄忠、明。明以帝舅封阳安侯。忠蚤死,封忠子满为平周侯。太后叔父宪、望,望为左将军,宪为太仆。明为大司马票骑将军,辅政。丁氏侯者凡二人,大司马一人,将军、九卿、二千石六人,侍中、诸曹亦十余人。丁、傅以一二年间暴兴尤盛。然哀帝不甚假以权势,权势不如王氏在成帝世也。</ref>.
|