Khác biệt giữa các bản “Cách cách”

Bước tới điều hướng Bước tới tìm kiếm
n
n (replaced: , Huyện → , huyện using AWB)
Tuy nhiên, việc các vị này có tước vị như thế nào, cũng đều do Hoàng đế ấn định, nên không ít các trường hợp cao hơn hoặc thấp hơn so với tuyên bố ấn định. Ví dụ như mẹ của [[Hiếu Kính Hiến hoàng hậu]] là Cách cách Giác La thị, con gái của Bối tử [[Mục Nhĩ Hồ]] (穆爾祜) và là cháu gái của Thanh Thái Tổ. Bà không phải con gái Quận vương hay Bối lặc, vẫn được đặc phong làm [Đa La cách cách]<ref>卷二百三十九·列女傳一. 《八旗通志》. 東北師範大學出版社. 1985: 皇帝諭祭內大臣提督九門步軍統領追封一等公費揚古妻多羅格格之靈曰;因親寵錫,誼莫重於宗支;自近推恩,情尤殷於外族。况柔嘉之令德,炳於生前;宜綸綍之榮施,隆於歿後。爾多羅格格,毓秀銀潢,于歸華胄。從容中禮,響應節之璜琚;婉娩同心,奏諧聲之琴瑟。誕生淑德,位正坤元。實藉芳型,教端內則。茲特崇以典禮,培爾佳城,用揚壺德之徽,聿展中心之貺。嗚呼!懿範徒存,悼褕褘之永隔;松楸式賁,應寵命以常新。爾靈有知,尚其來格。</ref>. Tuy nhiên, bà không được gọi thành [Huyện chúa] hoặc [Quận quân], điều này dẫn đến suy đoán rằng các Cách cách phong tặng vượt quy định có thể không được gọi theo kiểu Hán ngữ.
 
==Tước hiệuCách khôngdùng chínhkhác thức==
Dưới triều nhà Thanh, tước hiệu [''"Cách cách"''] bình thường được dùng để tôn xưng địa vị cao quý của một nữ nhân nào đó. với dụđủ nhưloại dướithân thờiphận. [[KhangMột Hi]],số trongtrường báohợp cáođáng của Phủ Nội vụ có nhắckể đến [[Tô Ma Lạt Cô]] (苏麻喇姑), thị nữ của [[Hiếu Trang Văn Hoàng Hậu|Hiếu Trang Văn hoàng hậu]], người nuôi dưỡng hoàng đế Khang Hi là [Tô Ma Lạt Ngạch Niết Cách cách; 苏麻喇额涅格格].:
* '''Một phụ nữ tôn quý''': Ví dụ như dưới thời [[Khang Hi]], trong báo cáo của Phủ Nội vụ có nhắc đến [[Tô Ma Lạt Cô]], thị nữ của [[Hiếu Trang Văn Hoàng Hậu|Hiếu Trang Văn hoàng hậu]], người nuôi dưỡng hoàng đế Khang Hi là ['''Tô Ma Lạt Ngạch Niết Cách cách'''; 苏麻喇额涅格格].
 
* '''Con gái nhà quýVương tộc,công nếuthuộc khônghoàng đượcthất''': chínhĐây thứcvừa phonglà danh hiệu, khônglại đượcvừa tự xưngmột loại Cáchnhã cáchxưng. [[Thanh bại loại sao]] (清稗类钞) có nói: ''"Con gái của Thân vương xưng là Quận chúa. Con gái của Quận vương, Bối tử, Bối lặc, Phụ quốc công xưng là Huyện chúa. Tuy nhiên ngoại trừ Công chúa, kể cả có tư cách là Quận chúa, huyện chúa là chưa được chính thức phong hiệu thì không được xưng là Cách cách"''.
Ngoài* ra,'''Thị danhthiếp trong Vương phủ''': Danh hiệu [Cách cách] cũng là một dạng ''"nhã xưng"'' dành cho các thị thiếp của Hoàng tử và Vương công. Theo quy định triều Thanh, dưới [[Trắc Phúc tấn]] trong phủ đều gọi [''"Thứ Phúc tấn"''], cũngthông gọithường lại xưng [Cách cách]. Vị trí của Cách cách trong phủ rất thấp, y hệt hầu gái, do vậy các Cách cách đa phần xuất thân rất bình thường. Ví dụ như [[Hiếu Thánh Hiến hoàng hậu]] mẹ của [[Càn Long Đế]], gia thế bần hàn, khi vào hầu cho [[Ung Chính Đế]] chỉ gọi là [Cách cách]<ref>《清史稿》: 年十三,事世宗潜邸,号格格。</ref>.
 
Ngoài ra, danh hiệu [Cách cách] cũng là một dạng ''"nhã xưng"'' dành cho các thị thiếp của Hoàng tử và Vương công. Theo quy định triều Thanh, dưới [[Trắc Phúc tấn]] trong phủ đều gọi [Thứ Phúc tấn], cũng gọi [Cách cách]. Vị trí của Cách cách trong phủ rất thấp, y hệt hầu gái, do vậy các Cách cách đa phần xuất thân rất bình thường. Ví dụ như [[Hiếu Thánh Hiến hoàng hậu]] mẹ của [[Càn Long Đế]], gia thế bần hàn, khi vào hầu cho [[Ung Chính Đế]] chỉ gọi là [Cách cách]<ref>《清史稿》: 年十三,事世宗潜邸,号格格。</ref>.
 
==Sử dụng trong thời hiện đại==

Trình đơn chuyển hướng