Nyan Koi!

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
Nyan Koi!
Nyan Koi! DVD boxset cover.jpg
にゃんこい!
(Nyan Koi!)
Thể loạiLãng mạn, hài hước, harem, siêu nhiên
Manga
Tác giảFujiwara Sato
Nhà xuất bảnFlex Comix
Nhà xuất bản khác
  • Hoa Kỳ CMX Manga
  • Đài Loan Tong Li Publishing
  • Đối tượngShōnen
    Tạp chíFlexComix Blood
    Đăng tảiNgày 10 tháng 8 năm 2007 – nay
    Số tập6
    Anime truyền hình
    Đạo diễnKawaguchi Keiichiro
    Kịch bảnInotsume Shinichi
    Âm nhạc
  • Miwa Manabu
  • Ōkawa Shigenobu
  • Hãng phimAIC
    Cấp phép
    Kênh gốcTBS, MBS, CBC, BS-TBS
    Phát sóng Ngày 01 tháng 10 năm 2009 Ngày 17 tháng 12 năm 2009
    Số tập12
    Chủ đề Anime và manga

    Nyan Koi! (にゃんこい!) là loạt manga do Fujiwara Sato thực hiện, bắt đầu đăng trên trang mạng tạp chí truyện FlexComix Blood của Flex Comix từ ngày 10 tháng 8 năm 2007. Cốt truyện xoay quanh Kosaka Junpei một nam sinh trung học bị dị ứng với mèo nhưng sau khi vô tình làm gãy cổ bức tượng thần mèo thì anh bị một lời nguyền là sẽ bị biến thành mèo. Cách duy nhất để giải lời nguyền đó là anh phải giúp đỡ một số lượng mèo nhất định đang gặp rắc rối và để tiện cho việc đó Kosaka được trao cho khả năng nghe và hiểu các chú mèo, ngoài ra không ai được biết anh bị nguyền vì nếu ai biết họ cũng bị nguyền lây.

    AIC đã thực hiện chuyển thể anime của loạt manga này và phát sóng tại Nhật Bản từ ngày 01 tháng 10 đến ngày 17 tháng 12 năm 2009 với 12 tập.

    Tổng quan[sửa | sửa mã nguồn]

    Sơ lược cốt truyện[sửa | sửa mã nguồn]

    Nhân vật[sửa | sửa mã nguồn]

    Chính[sửa | sửa mã nguồn]

    Kōsaka Junpei (高坂 潤平, こうさか じゅんぺい)
    Lồng tiếng bởi: Asanuma Shintarō
    Mizuno Kaede (水野 楓, みずの かえで)
    Lồng tiếng bởi: Iguchi Yuka
    Sumiyoshi Kanako (住吉 加奈子, すみよし かなこ)
    Lồng tiếng bởi: Shiraishi Ryōko
    Ichinose Nagi (一ノ瀬 凪, いちのせ なぎ)
    Lồng tiếng bởi: Kobayashi Yū
    Kirishima Kotone (桐島 琴音, きりしま ことね)
    Lồng tiếng bởi: Tomatsu Haruka
    Kirishima Akari (桐島 朱莉, きりしま あかり)
    Lồng tiếng bởi: Tomatsu Haruka

    Trong trường[sửa | sửa mã nguồn]

    Endō Haruhiko (遠藤 晴彦, えんどう はるひこ)
    Lồng tiếng bởi: Fukuyama Jun
    Kawamura Kōta (川村 晃太, かわむら こうた)
    Lồng tiếng bởi: Maeno Tomoaki
    Ōta Eiko (太田 栄子, おおた えいこ)
    Lồng tiếng bởi: Yamaguchi Rie
    Hashimoto Hinako (橋本 雛子, はしもと ひなこ)
    Lồng tiếng bởi: Fukui Yukari
    Itō Ken (伊藤 謙, いとう けん)
    Lồng tiếng bởi: Kawahara Yoshihisa

    Khác[sửa | sửa mã nguồn]

    Mochizuki Chizuru (望月 千鶴, もちづき ちづる)
    Lồng tiếng bởi: Satō Rina
    Kirishima Keizō (桐島 啓造, きりしま けいぞう)
    Lồng tiếng bởi: Kosugi Jūrōta
    Kōsaka Shizue (高坂 静江, こうさか しずえ)
    Lồng tiếng bởi: Nabei Makiko
    Kōsaka Suzu (高坂 鈴, こうさか すず)
    Lồng tiếng bởi: Nakao Eri
    Jī (爺, じい)
    Lồng tiếng bởi: Yabe Masahito
    Sumiyoshi Tōru (住吉 透, すみよし とおる)
    Ichinose Tatsu (一ノ瀬 龍, いちのせ たつ)
    Neko Jizō (猫地蔵)
    Lồng tiếng bởi: Fujiwara Sato

    Mèo[sửa | sửa mã nguồn]

    Nyamsus (ニャムサス)
    Lồng tiếng bởi: Tanaka Atsuko
    Tama (タマ)
    Lồng tiếng bởi: Fukuyama Jun
    Kuma (くま)
    Lồng tiếng bởi: Sakakibara Yui
    Chatora (チャトラ)
    Lồng tiếng bởi: Tatekabe Kazuya
    Noir (ノワール)
    Lồng tiếng bởi: Fukui Yukari
    Josephine (ジョセフィーヌ)
    Lồng tiếng bởi: Yusa Kōji
    Cindy (シンディ)
    Lồng tiếng bởi: Satō Rina
    Masa (マサ)
    Lồng tiếng bởi: Kobushi Nobuyuki
    Komasa (コマサ)
    Lồng tiếng bởi: Matsumoto Sachi
    Michie (ミッチー)
    Lồng tiếng bởi: Ōhata Shintarō

    Truyền thông[sửa | sửa mã nguồn]

    Manga[sửa | sửa mã nguồn]

    Loạt manga được Fujiwara Sato thực hiện, bắt đầu đăng trên trang mạng tạp chí truyện FlexComix Blood của Flex Comix từ ngày 10 tháng 8 năm 2007. Các chương sau đó được tập hợp lại và phát hành thành các tankōbon. Tính đến tháng 3 năm 2010 thì đã có 5 tập được phát hành, và cả năm tập này đều được tái bản vào tháng 2 năm 2012. CMX Manga đã đăng ký bản quyền phiên bản tiếng Anh của loạt manga để phát hành tại Hoa Kỳ còn Tong Li Publishing thì đăng ký phát hành tại Đài Loan.

    Internet Radio[sửa | sửa mã nguồn]

    HiBiKi Radio Station đã phát sóng một chương trình drama phát thanh trên mạng có tựa Nyan Koi! Radio ~Tsune kō Rikujō-bu~ (にゃんこい!ラジオ〜常高陸上部〜) từ ngày 04 tháng 9 năm 2009 đến ngày 22 tháng 1 năm 2010. Hai người dẫn chương trình chính là hai nhân vật Mizuno Kaede và Ichinose Nagi.

    Anime[sửa | sửa mã nguồn]

    AIC đã thực hiện chuyển thể anime của loạt manga này và phát sóng tại Nhật Bản từ ngày 01 tháng 10 đến ngày 17 tháng 12 năm 2009 với 12 tập trên kênh TBS sau đó là các kênh MBS, CBCBS-TBS. Sentai Filmworks đã đăng ký bản quyền phiên bản tiếng Anh của bộ anime để phát hành tại thị trường Bắc Mỹ.

    Âm nhạc[sửa | sửa mã nguồn]

    Bộ anime có hai bài hát chủ đề chính, một mở đầu và một kết thúc cùng 3 bài hát phụ xuất hiện trong các tập. Bài hát mở đầu có tựa Nyandaful! (にゃんだふる!) do Sakakibara Yui trình bày, bài hát kết thúc có tựa Strawberry ~Amaku Setsunai Namida~ (Strawberry~甘く切ない涙~) do Imai Asami trình bày, hai đĩa đơn chứa bài hát đã phát hành vào ngày 21 tháng 10 năm 2009 và cả hai đều có phiên bản giới hạn đính kèm đĩa chứa đoạn phim trình bày nhạc phẩm. Album chứa các bài hát phụ đã phát hành vào ngày 18 tháng 11 năm 2009. Album chứa các bản nhạc dùng trong bộ anime đã phát hành vào ngày 21 tháng 4 năm 2010 dưới dạng đĩa đính kèm phiên bản giới hạn của hộp BD/DVD thứ tư của bộ anime.

    Năm đĩa chứa các bài hát do các nhân vật nữ chính trình bày cũng như một đoạn drama đã phát hành dưới dạng các đĩa đính kèm các hộp BD/DVD phiên bản giới hạn của bộ anime vào ngày 20 tháng 1 năm 17 tháng 2 năm 17 tháng 3, 26 tháng 5 và 16 tháng 6 năm 2010.

    Đón nhận[sửa | sửa mã nguồn]

    Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]