Phong trào phản chiến trong Chiến tranh Việt Nam

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bước tới: menu, tìm kiếm

Phong trào phản chiến trong Chiến tranh Việt Nam là các phong trào phản đối sự can thiệp của Hoa Kỳ vào Việt Nam. Phong trào diễn ra tại Việt Nam, Mỹ, và thế giới. Nhiều cuộc biểu tình đã bị đàn áp bằng bạo lực.

Tại Mỹ, các cuộc biểu tình đã thừa hưởng thanh thế từ phong trào Dân quyền, vốn tổ chức để phản đối luật phân biệt chủng tộc. Phong trào Dân quyền đã xây dựng một nền tảng lý thuyết, cơ sở để phát triển phong trào chống chiến tranh.

Các cuộc biểu tình được hâm nóng bởi sự mọc lên của nhiều tờ báo độc lập (còn được gọi là "báo chui") và các lễ hội, chương trình văn nghệ như Woodstock và Grateful Dead, đã thu hút những người trẻ trong việc tìm kiếm sự đoàn kết của những người cùng thế hệ.

Người Mỹ đang biểu tình phản chiến

Phong trào phản chiến[sửa | sửa mã nguồn]

Khi chiến tranh Việt Nam tiếp tục leo thang, sự mất trật tự công cộng đã tăng lên và nhiều nhóm khác nhau được hình thành hoặc tham gia vào phong trào này.

Sinh viên[sửa | sửa mã nguồn]

Đại sứ Hoa Kỳ kéo một người phản kháng chiến tranh ở Washington, DC, 1967 Trong những năm 1960, có rất nhiều bất ổn về công việc trong các trường đại học khi sinh viên ngày càng tham gia Phong trào Quyền Công dân , Chủ nghĩa Feminist Thứ hai và Phong trào chống chiến tranh . Doug McAdam giải thích thành công của việc vận động quần chúng các tình nguyện viên cho Tự do Mùa Hè về "Tính sẵn có của Tiểu sử", nơi các cá nhân phải có một mức độ tự do về kinh tế, xã hội và tâm lý để có thể tham gia vào các phong trào xã hội quy mô lớn. [7]Giải thích này cũng có thể được áp dụng cho Phong trào Chiến tranh vì nó xảy ra cùng thời gian và cùng các yếu tố tiểu sử được áp dụng cho những người biểu tình chống chiến tranh ở đại học. David Meyers (2007) cũng giải thích làm thế nào khái niệm về hiệu quả cá nhân ảnh hưởng đến việc vận động quần chúng. Ví dụ, theo luận án của Meyers, xem xét rằng sự giàu có của Hoa Kỳ tăng mạnh sau Chiến tranh thế giới II. Vào thời điểm này, Mỹ là một siêu cường và có được sự giàu có tuyệt vời sau ba mươi năm trầm cảm, chiến tranh và hy sinh. Benjamin T. Harrison (2000) lập luận rằng sự giàu có sau chiến tranh thế kỷ thứ hai đã tạo ra giai đoạn cho thế hệ phản kháng trong những năm 1960. [8] Luận điểm trung tâm của ông là Chiến tranh Thế giới và Đại khủng hoảng đã tạo ra một thế hệ "'từ chối tuân thủ các giá trị chính thống của Hoa Kỳ dẫn tới sự xuất hiện của người Hippies và sự đối kháng. Phong trào chống chiến tranh đã trở thành một phần của phong trào phản kháng lớn hơn so với các giá trị và thái độ Mỹ truyền thống. Meyers (2007) đã bác bỏ tuyên bố này trong lập luận của mình rằng "đặc quyền tương đối thích thú với giáo dục và khẳng định rằng họ có thể tin tưởng rằng họ có thể tạo ra sự khác biệt." [9]Do các yếu tố hiện tại về sự giàu có, sự sẵn có tiểu sử (được định nghĩa trong các lĩnh vực xã hội học của chủ nghĩa hoạt động như việc thiếu các hạn chế về các mối quan hệ xã hội có thể làm gia tăng hậu quả của việc tham gia vào một phong trào xã hội) quận, hoạt động chính trị gia tăng đáng kể trong các trường đại học.

Số tuyển sinh đại học đạt 9 triệu vào cuối những năm 1960. Các trường cao đẳng và đại học ở Hoa Kỳ có nhiều sinh viên hơn bao giờ hết, và các trường này thường cố gắng hạn chế hành vi của học sinh để duy trì trật tự trong các trường. Để chống lại điều này, nhiều sinh viên đại học trở nên tích cực trong các nguyên nhân thúc đẩy tự do ngôn luận, đầu vào của sinh viên trong chương trình giảng dạy, và chấm dứt những hạn chế xã hội cổ xưa. Sinh viên tham gia phong trào chống chiến tranh bởi vì họ không muốn chiến đấu trong một cuộc nội chiến nước ngoài mà họ tin rằng không quan tâm đến họ hoặc vì họ đã phản đối về mặt đạo đức đối với tất cả chiến tranh. Những người khác không thích chiến tranh vì nó chuyển hướng kinh phí và sự chú ý ra khỏi các vấn đề trong sự phát triển Trí tuệ của Hoa Kỳ và đạt được một quan điểm tự do trong trường đại học khiến nhiều học sinh trở nên tích cực trong phong trào chống chiến tranh. Một nét hấp dẫn khác của phong trào phản đối là sự kiện đó là một sự kiện xã hội phổ biến. Như một sinh viên cho biết, những cuộc biểu tình chống chiến tranh là những nơi "được đặt, lên cao, và lắng nghe một số tảng đá lớn".

Hầu hết các tổ chức chống lại sinh viên đều có cơ sở hoặc tại trường vì họ dễ dàng tổ chức và tham gia hơn các nhóm quốc gia. Các cuộc biểu tình chống chiến tranh phổ biến cho các sinh viên đại học đã cố gắng cắt đứt mối quan hệ giữa máy chiến tranh và các trường đại học thông qua việc đốt cháy các lá thư dự thảo , phản đối các trường đại học nâng cấp các bản thảo và phản đối các hội chợ việc làm về quân đội và công nghệ Dow Chemical trong khuôn viên [10] [11] . Từ năm 1969 đến năm 1970, những người phản đối học sinh đã tấn công 197 tòa nhà của ROTC tại các trường đại học. Các cuộc biểu tình đã tăng lên sau vụ bắn súng của tiểu bang Kent, củng cố ngày càng nhiều sinh viên. Mặc dù các phương tiện truyền thông thường miêu tả phong trào chống lại học sinh hiếu chiến và phổ biến rộng rãi, chỉ có 10% trong số 2500 trường cao đẳng Hoa Kỳ đã có những cuộc biểu tình bạo lực trong suốt những năm chiến tranh ở Việt Nam. Vào đầu những năm 1970, hầu hết các phong trào phản kháng của sinh viên đã chết vì cuộc tổng tấn công của Tổng thống Nixon, cuộc suy thoái kinh tế và sự vỡ mộng với sự bất lực của phong trào chống chiến tranh. [12]

Nghệ sĩ[sửa | sửa mã nguồn]

Nhiều nghệ sĩ trong những năm 1960 và 1970 phản đối chiến tranh và sử dụng sự sáng tạo và sự nghiệp của họ để phản đối rõ ràng cuộc chiến. Các nhà văn và nhà thơ chống lại sự tham gia của chiến tranh bao gồm Allen Ginsberg , Denise Levertov , Robert Duncan và Robert Bly . Các tác phẩm của họ thường kết hợp hình ảnh dựa trên các sự kiện bi thảm của chiến tranh cũng như sự chênh lệch giữa cuộc sống ở Việt Nam và cuộc sống ở Hoa Kỳ. Các nghệ sỹ thị giác Ronald Haeberle , Peter Saul và Nancy Spero, trong số những thứ khác, sử dụng thiết bị chiến tranh, như súng và máy bay trực thăng, trong các tác phẩm của họ trong khi kết hợp các nhân vật chính trị và chiến tranh quan trọng, miêu tả chính xác quốc gia chịu trách nhiệm về bạo lực. Các nhà làm phim như Lenny Lipton , Jerry Abrams, Peter Gessner, và David Ringo đã tạo ra các bộ phim tài liệu có các cảnh quay thực tế từ cuộc chiến tranh chống chiến tranh nhằm nâng cao nhận thức về chiến tranh và phong trào đối lập đa dạng. Các nhà viết kịch như Frank O'Hara , Sam Shepard , Robert Lowell , Megan Terry , Grant Duay và Kenneth Bernardsử dụng sân khấu như một phương tiện để miêu tả suy nghĩ của họ về Chiến tranh Việt Nam, thường xuyên châm biếm vai trò của Mỹ trên thế giới và đặt cạnh nhau những hậu quả khủng khiếp của chiến tranh với những cảnh bình thường của cuộc sống. Bất kể những nghệ sĩ trung bình, chống chiến tranh đều trải rộng từ những kẻ hòa bình đến những gốc tự do bạo lực và khiến cho người Mỹ suy nghĩ nhiều hơn về cuộc chiến. Nghệ thuật như phe đối lập chiến tranh khá phổ biến trong những năm đầu của chiến tranh, nhưng nhanh chóng biến mất vì hoạt động chính trị trở thành cách phổ biến và dễ thấy nhất của cuộc chiến. [13]

Phụ nữ[sửa | sửa mã nguồn]

Phụ nữ là một bộ phận lớn của phong trào chống chiến tranh, mặc dù họ đôi khi bị xuống hạng thứ hai trong các tổ chức hoặc phải đối mặt với chủ nghĩa tình dục trong các nhóm đối lập. [14] Một số lãnh đạo của các nhóm chống chiến tranh xem phụ nữ như các đối tượng quan hệ tình dục hoặc thư ký, các nhà tư tưởng không thực tế những người có thể đóng góp tích cực và hữu hình với các mục tiêu của nhóm, hoặc tin rằng phụ nữ có thể không thật sự hiểu và tham gia phong trào phản chiến vì họ không bị ảnh hưởng bởi bản thảo. [15] Phụ nữ tham gia vào các nhóm đối lập không thích chủ nghĩa lãng mạn của bạo lực của cả chiến tranh và phong trào chống chiến tranh phổ biến giữa những người biểu tình chống chiến tranh nam. [16]Bất chấp sự bất bình đẳng, việc tham gia vào các nhóm chống chiến tranh đã cho phép phụ nữ có được kinh nghiệm trong việc tổ chức các cuộc biểu tình và đưa ra những lời hùng biện chiến lược hiệu quả. Những kỹ năng mới này kết hợp với sự không thích của họ về chủ nghĩa tính dục trong phong trào phản đối khiến nhiều phụ nữ phải tách ra khỏi phong trào chống chiến tranh chủ đạo và tạo ra hoặc gia nhập các nhóm chống lại phụ nữ, như là một Mẹ cho Hòa bình , Liên đoàn Quốc tế vì hòa bình và Tự do của phụ nữ (WILPF) và Phụ nữ Hòa bình ( WSP ), còn được gọi là Women For Peace. Nữ quân nhân phục vụ tại Việt Nam tham gia phong trào chống chiến tranh, chủ nghĩa phân biệt chủng tộc, chủ nghĩa phân biệt chủng tộc, và bộ máy quan liêu quân sự được thành lập bằng cách viết bài cho các tờ báo chống chiến tranh và chống ma túy. [17]

Các bà mẹ và các thế hệ lớn tuổi của phụ nữ tham gia phong trào phản kháng, như những người ủng hộ hoà bình và người dân phản đối những ảnh hưởng của chiến tranh và dự thảo về thế hệ thanh niên. Những phụ nữ này nhìn thấy dự thảo là một trong những phần không thích nhất của máy chiến tranh và đã tìm cách làm suy yếu bản thân chiến tranh thông qua việc phá hoại dự thảo. Một Mẹ khác cho Hòa bình và WSP thường tổ chức các trung tâm tư vấn dự thảo miễn phí để đưa cho thanh niên những phương pháp hợp pháp và bất hợp pháp để phản đối dự thảo. [15] Các thành viên của Phụ nữ vì Hòa bình đã xuất hiện tại Nhà Trắng mỗi Chủ nhật trong 8 năm từ 11 đến 1 cho một buổi cầu nguyện hòa bình. [18]Những nhóm chống lại phụ nữ như vậy thường dựa vào chủ nghĩa nữ tính, hình ảnh phụ nữ là người chăm sóc ôn hòa của thế giới, thể hiện và hoàn thành mục đích của họ. Chính phủ thường thấy phụ nữ trung niên tham gia vào các tổ chức như các thành viên nguy hiểm nhất của phong trào phản đối vì họ là những công dân bình thường huy động một cách nhanh chóng và hiệu quả. [19]

Nhiều phụ nữ ở Mỹ đồng tình với thường dân Việt Nam bị ảnh hưởng bởi chiến tranh và tham gia phong trào phản kháng. Họ đã phản đối việc sử dụng napalm, một loại vũ khí thạch cao dễ cháy được tạo ra bởi Công ty Hóa chất Dow và được sử dụng làm vũ khí trong chiến tranh, bằng cách tẩy chay Saran Wrap, một sản phẩm khác của công ty. [20]

Đối mặt với nạn phân biệt chủng tộc đôi khi được tìm thấy trong phong trào chống chiến tranh, New Left, và Civil Rights Movement, một số phụ nữ đã tạo ra các tổ chức riêng để thiết lập sự bình đẳng thật sự của giới tính. Một số thất vọng của phụ nữ trẻ đã trở nên rõ ràng trong phong trào chống chiến binh: họ muốn thay đổi triệt để hơn và giảm sự chấp nhận vai trò giới tính xã hội so với các nhà hoạt động nữ cao tuổi. [21] vỡ mộng Nữ nhà hoạt động với phong trào phản chiến đã dẫn tới sự hình thành của Phong trào giải phóng phụ nữ thành lập bình đẳng thật sự cho phụ nữ Mỹ trong tất cả các khía cạnh của cuộc sống. [22]

Người Mỹ gốc Phi[sửa | sửa mã nguồn]

Martin Luther King, Jr. nói chuyện với cuộc biểu tình chiến tranh chống chiến tranh Việt Nam tại Đại học Minnesota , Thánh Phaolô vào ngày 27 tháng 4 năm 1967 Người Mỹ gốc Phi thường tham gia vào Phong trào Quyền Công dân và phong trào chống chiến tranh. Martin Luther King, Jr. , James Bevel của Hội nghị lãnh đạo Cơ đốc miền nam (SCLC) và Muhammad Ali là những đối thủ nổi bật của Chiến tranh Việt Nam, và Đảng Black Panther mạnh mẽ phản đối sự can thiệp của Hoa Kỳ vào Việt Nam. [23] Vào đầu chiến tranh, một số người Mỹ gốc Phi không muốn tham gia vào phong trào phản kháng chiến tranh vì trung thành với Tổng thống Johnson vì đẩy mạnh luật pháp về quyền công dân, nhưng ngay sau cuộc bạo lực leo thang của chiến tranh và nhận thức bất công xã hội của dự thảo đẩy mạnh sự tham gia của các nhóm chống chiến tranh. [23]Các nhóm chống chiến tranh đen phản đối cuộc chiến tranh vì lý do tương tự các nhóm trắng, nhưng thường phản đối trong các sự kiện riêng biệt và không hợp tác với các ý tưởng về lãnh đạo chống lại trắng. [23] Họ chỉ trích gay gắt dự thảo vì người nghèo và người thiểu số thường bị ảnh hưởng nhiều nhất bởi vụ cưỡng bức [24] mặc dù Washington Post trong một cuộc kiểm tra sâu vào năm 1986 về việc ai thực sự chiến đấu trong Chiến tranh Việt Nam với tựa đề "The Myth of the Vietnam Vet" đã mâu thuẫn với điều này quả quyết. Theo bài viết , "Người đàn ông đã từng chiến đấu ở Việt Nam thường được mô tả như một soạn thảo, không muốn và có lẽ đen. Trong thực tế, 73 phần trăm những người chết là quân tình nguyện và 12.5 phần trăm người da đen (trong số một nhóm tuổi đó bao gồm 13,5 phần trăm của nam giới). " [25]Người Mỹ gốc Phi tham gia vào phong trào chống chiến tranh thường thành lập các nhóm riêng của họ, chẳng hạn như Phái đoàn Đen phẫn nộ, Hội chống Quốc gia Chống Chiến tranh Đen và Các Tham mưu Đen Quốc gia. Tuy nhiên, trong những nhóm này, nhiều phụ nữ Mỹ gốc Phi đã bị các nhà lãnh đạo da đen coi là thành viên cấp dưới. [26] Nhiều phụ nữ Mỹ gốc Phi đã nhìn chiến tranh ở Việt Nam như động cơ chủng tộc và cảm thông mạnh mẽ với phụ nữ Việt Nam. [27] Những mối quan tâm như vậy thường thúc đẩy sự tham gia của họ vào phong trào chống chiến tranh và tạo ra các nhóm đối lập mới.

Người Mỹ gốc Á[sửa | sửa mã nguồn]

Nhiều người Mỹ gốc Á châu đã phản đối mạnh mẽ cuộc chiến tranh ở Việt Nam. Họ coi chiến tranh là một hành động lớn hơn của chủ nghĩa đế quốc Mỹ và "kết nối sự đàn áp của người châu Á ở Hoa Kỳ với việc truy tố chiến tranh ở Việt Nam". [28] Không giống như nhiều người Mỹ trong phong trào chống chiến tranh, họ xem cuộc chiến “không chỉ là đế quốc nhưng cụ thể như chống Á.” [29] Nhóm giống như Liên minh chính trị người Mỹ gốc Á (AAPA), Liên minh Khu vực Bờ Vịnh chống lại Chiến tranh (BAACAW), và Người Mỹ gốc Á Châu về Hành động đã làm cho cuộc chiến của họ bị chệch hướng. Trong số các tổ chức này, liên minh Bay Area Against the War là lớn nhất và quan trọng nhất. Một trong những lý do chính dẫn đến ý nghĩa của nó là BAACAW được "tổ chức chặt chẽ, tổ chức các cuộc họp chín mươi ngày một lần của Uỷ ban Điều phối, trong đó mỗi khu vực sẽ đệ trình báo cáo chi tiết và kế hoạch hành động." [30] Động lực đằng sau sự hình thành của họ là sự giận dữ của họ khi "đánh bom Hà Nội và khai thác cảng Hải Phòng" Một khía cạnh khác của sự phổ biến của nhóm này là sự hỗ trợ của Trung tâm Thanh niên Cộng đồng Nhật Bản, các thành viên của Trung tâm Cộng đồng Châu Á, lãnh đạo các hiệp hội sinh viên châu Á, vv những người đứng sau nó.[31] Các thành viên của BAACAW bao gồm nhiều người Mỹ gốc Á Châu và họ đã tham gia vào các nỗ lực chống chiến tranh như tuần hành, các nhóm nghiên cứu, các nhà tài trợ, giảng dạy và các cuộc biểu tình. Trong cuộc tuần hành, các nhà hoạt động người Mỹ gốc Á mang các biểu ngữ có dòng chữ "Dừng bom của dân châu Á và Stop Killing Brothers của chúng tôi châu Á và Sisters.” [32] bản tin của nó cho biết: "Mục tiêu của chúng tôi là xây dựng một, trên diện rộng phong trào chống đế quốc rắn của người châu Á chống chiến tranh ở Việt Nam. " [33]

Tâm lý chống chiến tranh của người Mỹ gốc Á Châu đã được thúc đẩy bởi sự bất bình đẳng chủng tộc mà họ phải đối mặt ở Hoa Kỳ. Như nhà sử học Daryl Maeda ghi nhận, "phong trào chống lại đã nói lên sự bình đẳng về chủng tộc của người Mỹ gốc Á châu với người Việt Nam theo hai cách rõ ràng về giới: xác định dựa trên kinh nghiệm của những người lính nam và sự nhận dạng của phụ nữ." [34] Lính Mỹ gốc Á Châu trong quân đội Hoa Kỳ nhiều lần được phân loại như là kẻ thù. Họ được gọi là gooks và có bản sắc chủng tộc so với những người không phải là người châu Á. Cũng có những phản ứng trào ngược về phụ nữ Việt Nam, lần lượt ảnh hưởng đến việc phụ nữ Á Châu châu Mỹ được điều trị như thế nào. "Trong một Gidrabài báo, [một tờ báo có ảnh hưởng nổi bật về phong trào người Mỹ gốc Á châu], Evelyn Yoshimura lưu ý rằng quân đội Hoa Kỳ đã mô tả một cách có hệ thống phụ nữ Việt Nam như là gái mại dâm như là một cách để họ không thương vong. " [35] Các nhóm người Mỹ gốc Á châu nhận ra để dập tắt nạn phân biệt chủng tộc, Patsy Chan, nhà hoạt động "Thế giới Thứ ba", phát biểu tại một cuộc mít tinh chống chiến tranh ở San Francisco, "Chúng tôi, như những phụ nữ Thế giới Thứ ba [thể hiện] đoàn kết quân sự của chúng tôi với anh chị em của chúng tôi từ Đông Dương. chúng tôi, như những người thế giới thứ ba biết về cuộc đấu tranh của Đông Dương đang tiến hành chống lại chủ nghĩa đế quốc, bởi vì chúng tôi chia sẻ rằng kẻ thù chung tại Hoa Kỳ.” [36] Một số nhân vật đáng chú ý khác làGrace Lee Boggs và Yuri Kochiyama . Cả Boggs và Kochiyama đều được truyền cảm hứng từ phong trào quyền công dân những năm 1960 và "ngày càng có nhiều người Mỹ gốc Á bắt đầu thúc đẩy một kỷ nguyên mới trong nền chính trị gốc Á Châu." [37]

Cũng có những nhạc sĩ người Mỹ gốc Á châu đã đi khắp nước Mỹ để phản đối các hành động đế quốc của chính phủ Mỹ, cụ thể là sự tham gia của họ vào Việt Nam. Joanne 'Nobuko' Miyamoto, Chris Iijima, và William 'Charlie' Chin, đã trình diễn trên khắp đất nước khi đi du lịch những người xáo trộn đã đặt ra chính trị chống Xô viết của phong trào châu Mỹ gốc Á Châu cho âm nhạc ". [36] Ban nhạc này đã chống lại hành động đế quốc của Hoa Kỳ, rằng họ ủng hộ người Việt Nam hát qua bài hát 'War of the Flea'. [36]Các nhà thơ và nhà viết kịch châu Á cũng tham gia đoàn kết với tình cảm chống chiến tranh của phong trào. Melvyn Escueta đã tạo ra vở "Honey Bucket" và là một cựu chiến binh châu Á của chiến tranh. Thông qua vở kịch này, "Escueta thiết lập sự tương đương giữa nhân vật chính của mình, một người Mỹ gốc Phi tên là Andy và người Việt Nam." [36]

"Phong trào chống chiến tranh Á châu nổi lên từ một niềm tin rằng phong trào hòa bình chủ đạo là phân biệt chủng tộc trong việc coi thường người châu Á ... Steve Louie nhớ lại rằng mặc dù phong trào chống chiến tranh trắng đã có" điều đạo đức này không giết hại gì, "người Mỹ gốc Á Châu muốn thu hút sự chú ý của ' một vấn đề lớn hơn ... diệt chủng "... phong trào rộng lớn hơn đã có một thời gian khó khăn với phong trào Á Đông ... bởi vì nó mở rộng các vấn đề ra khỏi nơi mà họ muốn đi ... toàn bộ câu hỏi của chủ nghĩa đế quốc Mỹ là một hệ thống, trong và ngoài nước." [ 38]

Dư luận[sửa | sửa mã nguồn]

Số người ủng hộ cuộc chiến đã giảm dần khi cuộc chiến diễn ra trong suốt những năm 1960 và đầu thập niên 1970.

William L. Lunch và Peter W. Sperlich đã sưu tầm ý kiến công chúng để xem thử mức độ ủng hộ cuộc chiến từ năm 1965–1971. Những người tham gia cuộc trưng cầu ý kiến được hỏi: "In view of developments since we entered the fighting in Vietnam, do you think the U.S. made a mistake sending troops to fight in Vietnam?" ("Theo như sự leo thang từ khi chúng ta tham chiến ở Việt Nam, bạn có nghĩ nước Mỹ đã phạm sai lầm khi gửi quân đến Việt Nam?")[1]. Họ đã ghi lại kết quả sau:

Tập tin:Bức trướng của Tổng Công đoàn ngành in Nhật Bản ủng hộ Việt Nam chống đế quốc Mỹ xâm lược (1-5-1965).jpg
Bức trướng của Tổng Công đoàn ngành in Nhật Bản ủng hộ Việt Nam chống đế quốc Mỹ xâm lược (1-5-1965)
Tập tin:Nhân dân thủ đô Bucaret (Roumania) mít-tinh đòi Mỹ chấm dứt chiến tranh ở Việt Nam (30-6-1966).jpg
Nhân dân thủ đô Bucaret (Roumania) mít-tinh đòi Mỹ chấm dứt chiến tranh ở Việt Nam (30-6-1966)
Tháng Tỉ lệ người ủng hộ cuộc chiến
Tháng 8, năm 1965 52%
Tháng 3, năm 1966 59%
Tháng 5, năm 1966 49%
Tháng 9, năm 1966 48%
Tháng 11, năm 1966 51%
Thàng 2, năm 1967 52%
Tháng 5, năm 1967 50%
Tháng 7, năm 1967 48%
Tháng 10, năm 1967 44%
Tháng 12, năm 1967 48%
Tháng 2, năm 1968 42%
Tháng 3, năm 1968 41%
Tháng 4, năm 1968 40%
Tháng 8, năm 1968 35%
Tháng 11, năm 1968 37%
Tháng 2, năm 1969 39%
Tháng 10, năm 1969 32%
Tháng 1, năm 1970 33%
Tháng 4, năm 1970 34%
Tháng 5, năm 1970 36%
Tháng 1, năm 1971 31%
Tháng 5, năm 1971 28%

Sau tháng 5 năm 1971, Gallup dừng việc hỏi câu hỏi này.

Chú thích[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ Lunch, W. & Sperlich, P. (1979).The Western Political Quarterly. 32(1). pp. 21–44

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

Đọc thêm[sửa | sửa mã nguồn]

  • John Hagan, Northern passage: American Vietnam War resisters in Canada, Harvard University Press, 2001. ISBN 9780674004719
  • Mary Susannah Robbins, Against the Vietnam War: Writings by Activists, Rowman & Littlefield, 2007. ISBN 978074255914
  • Robert R. Tomes, Apocalypse Then: American Intellectuals and the Vietnam War, 1954-1975, NYU Press, 2000. ISBN 9780814782620

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]