Tavisupleba

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
(Đổi hướng từ Quốc ca Gruzia)
თავისუფლება
Tiếng Anh: Freedom
Tavisupleba
Một bản nhạc Tavisupleba bằng tiếng Gruzia

Quốc ca của  Gruzia
LờiDavid Magradze
NhạcZachary Paliashvili/Ioseb Kechakmadze
Được chấp nhận2004
Mẫu âm thanh
Tavisupleba

Tavisupleba (tiếng Gruzia: თავისუფლება, [tʰɑwisupʰlɛbɑ]. Tạm dịch: Tự do) là quốc ca của Gruzia. Nó được thông qua vào năm 2004, cùng với quốc kỳ và huy hiệu mới. Sự thay đổi của các biểu tượng trên được đưa ra sau khi lật đổ thành công chính quyền Eduard Shevardnadze trong cuộc Cách mạng hoa hồng. Phần nhạc được lấy từ vở opera Abesalom da Eteri ("Abesalom và Eteri") và Daisi ("The Nightfall"), bởi nhà soạn nhạc Gruzia Zachary (Zacharia) Paliashvili(ზაქარია ფალიაშვილი, 1871-1933), được chuyển thể thành thơ ca bởi Ioseb Kechakmadze (იოსებ კეჭაყმაძე). Lời bài hát được sáng tác bởi David Magradze (დავით მაღრაძე).

Lịch sử[sửa | sửa mã nguồn]

Bài hát trên đã được thông qua bởi Quốc hội Georgia vào ngày 20 tháng năm 2004 [1](5 tháng sau khi Tổng thống Eduard Shevardnadze từ chức trong Cách mạng Hoa hồng). Một dự luật đã được đưa ra trong cuộc họp lần thứ sáu của Nghị viện Gruzia vào ngày 22 tháng 4 năm 2004. Dự luật thông qua Tavisupleba như bài hát được trình bày bởi Bộ trưởng Văn hoá Giorgi Gabashvili; trong đó âm nhạc đã được biểu diễn cho các đại biểu ngay sau đó. Luật pháp không đưa ra bất kỳ quy định, nhưng đề cập đến Nghị định của Tổng thống tương ứng.[2]

Lời[sửa | sửa mã nguồn]

Tiếng Gruzia[sửa | sửa mã nguồn]

ჩემი ხატია სამშობლო,

სახატე ქვატა ქვეყანა,

განათებული ბარი,

წილნაყარია ღმეა.

თავისუფლება დღესი

დავალს ამღერს დიდებას,

ცისკრის ვარსკვლავი

ამოდის და ორ ზღვას

შუა ბრწყავისუფლებას,

თავისუფლებას დიდება!

Tiếng Việt[sửa | sửa mã nguồn]

Biểu tượng của đời tôi là Tổ quốc tôi,

Đất nước muôn đời vững bền trên thế gian này,

Nơi núi đồi trập trùng hùng vĩ,

Được Thượng đế dựng nên, chở che bằng cả tấm lòng.

Hôm nay tôi hát bài ca ngợi tự do

Vì ngày mai huy hoàng của Tổ quốc tôi,

quốc kì sáng tựa vầng thái dương,

Tỏa nắng rực rỡ đôi bờ biển phồn vinh

Hãy hát lên bài ca ngợi tự do,

Hát lên vì nền tự do mến yêu!

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ Parliament of Georgia. The Constitutional Law on the National Anthem of Georgia (No 72-2s; საქართველოს ორგანული კანონი "საქართველოს სახელმწიფო ჰიმნის შესახებ"). Truy cập Apr. 4, 2006.
  2. ^ Parliament of Georgia The First Plenary Meeting of Parliament Lưu trữ 2007-09-30 tại Wayback Machine. Apr. 22, 2004. Truy cập Apr. 3, 2006.