Quyền LGBT ở Monaco

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
Quyền LGBTMonaco
Location Monaco Europe.png
Vị trí của Monaco (xanh đậm)

ở Châu Âu (xám đậm)  –  [Chú giải]

Tình trạng hợp pháp của quan hệ đồng giớiHợp pháp từ năm 1793 (một phần của Pháp)[1]
Bản dạng giới/Thể hiện giới tính-
Phục vụ quân độiKhông có lực lượng vũ trang, nhưng có một Vệ binh quốc gia, cũng là người Pháp chịu trách nhiệm phòng thủ
Luật chống phân biệt đối xửCó, những phát ngôn kì thị và kích động hận thù bị cấm
Quyền gia đình
Công nhận mối quan hệCó như kết hợp dân sự, tuy nhiên luật có hiệu lực từ ngày 1 tháng 7 năm 2020; Hôn nhân đồng giới vẫn bị cấm
Nhận con nuôiKhông

Quyền đồng tính nữ, đồng tính nam, song tính và chuyển giới ở Monaco có thể phải đối mặt với những thách thức pháp lý mà những người không phải LGBT không gặp phải. Cả nam và nữ hoạt động tình dục đồng giới đều hợp pháp ở Monaco. Các cặp vợ chồng đồng giới và các hộ gia đình do các cặp đồng giới đứng đầu không đủ điều kiện cho các biện pháp bảo vệ pháp lý tương tự dành cho các cặp vợ chồng khác giới.[1]

Monaco không công nhận các cặp đồng giới. Tuy nhiên, xã hội có xu hướng rất khoan dung đối với đồng tính luyến ái và các mối quan hệ đồng tính.[2] Ngôn từ kích động thù địch và kích động thù hận dựa trên xu hướng tính dục đều bị cấm.

Công nhận mối quan hệ đồng giới[sửa | sửa mã nguồn]

Monaco không công nhận hôn nhân đồng giới hoặc kết hợp dân sự tương đương với hôn nhân. Tuy nhiên, bắt đầu từ năm 2020, Monaco sẽ cho phép các cặp đồng giới ký thỏa thuận chung sống (tiếng Pháp: Contrat de vie commune), trong đó có một số quyền và nghĩa vụ hạn chế.[3][4]

Quá trình lập pháp dẫn đến việc công nhận các cặp đồng giới đã bắt đầu vào đầu những năm 2010. Vào tháng 11 năm 2010, một cuộc phỏng vấn đã đề cập rằng Jean-Charles Gardetto,[5] một thành viên của Nghị viện Monaco và là luật sư, đang chuẩn bị một đề xuất về luật nhằm xác định một cách hợp pháp khái niệm sống thử, cho cả những cặp đôi dị tính và đồng tính.[6] Vào ngày 18 tháng 6 năm 2013, đảng đối lập Union Monégasque đệ trình một dự luật lên Nghị viện sẽ thiết lập các thỏa thuận chung sống trung lập về giới.[7] Dự luật ngay lập tức được gửi đến Ủy ban Quyền Phụ nữ và Gia đình để xem xét. Vào tháng 7 năm 2015, chủ tịch của ủy ban tuyên bố rằng cuộc đối thoại về dự luật sẽ bắt đầu vào cuối năm 2015.[8] Ban đầu được gửi là pacte de vie commune, dự luật đã được sửa đổi để thành lập contrat de vie commune. Báo cáo viên của dự luật, Jean-Louis Grinda, một trong những nhà tài trợ của dự luật, đã nộp báo cáo vào ngày 7 tháng 9 năm 2016.[9] Cần lưu ý rằng chính quyền Monaco đã công nhận người vợ lẽ từ năm 2008 và Tòa án Nhân quyền Châu Âu coi việc không công nhận các mối quan hệ đồng tính là trái với Công ước về Oliari và những người khác với Ý. Vào ngày 27 tháng 10 năm 2016, Hội đồng Quốc gia nhất trí thông qua nghị quyết, trao cho Chính phủ nhiệm vụ soạn thảo dự luật thành lập các hiệp hội như vậy.[10] Vào ngày 27 tháng 4 năm 2017, Chính phủ đã phản ứng tích cực với đề xuất này và cho biết sẽ đưa ra một dự thảo luật vào tháng 4 năm 2018, sau các cuộc bầu cử dự kiến ​​vào tháng 2 năm 2018.[11]

Dự luật thỏa thuận chung sống (Contrat de vie commune) cuối cùng đã được giới thiệu vào Quốc hội Monaco vào ngày 16 tháng 4 năm 2018. Theo dự luật, các cặp vợ chồng cùng giới và khác giới sẽ được coi là ngang hàng với anh chị em vì thuế thừa kế và không cùng mức với các cặp vợ chồng. Thỏa thuận, dành cho anh chị em và cha mẹ và trẻ em, cũng cung cấp một tập hợp các quyền tài sản và nghĩa vụ đối ứng. Contrat được ký trước một công chứng viên và sau đó gửi tại cơ quan đăng ký công cộng.[12] Vào ngày 4 tháng 12 năm 2019, Hội đồng Quốc gia nhất trí thông qua dự luật. Luật này dự kiến ​​sẽ có hiệu lực vào năm 2020, sáu tháng sau khi được công bố trên Tạp chí của Monaco.

Bảng tóm tắt[sửa | sửa mã nguồn]

Hoạt động tình dục đồng giới hợp pháp Yes (Từ năm 1793)
Độ tuổi đồng ý Yes (Từ năm 1793)
Luật chống phân biệt đối xử trong việc làm No
Luật chống phân biệt đối xử trong việc cung cấp hàng hóa và dịch vụ No
Luật chống phân biệt đối xử trong tất cả các lĩnh vực khác (bao gồm phân biệt đối xử gián tiếp, ngôn từ kích động thù địch) Yes (Từ năm 2005)
Luật chống phân biệt đối xử liên quan đến bản dạng giới No
Hôn nhân đồng giới No
Công nhận các cặp đồng giới (ví dụ: kết hợp dân sự) Yes (Có hiệu lực từ ngày 1 tháng 7 năm 2020)
Con nuôi của các cặp vợ chồng đồng giới No
Con nuôi chung của các cặp đồng giới No
Người LGBT được phép phục vụ công khai trong quân đội Không có quân đội
Quyền thay đổi giới tính hợp pháp No
Liệu pháp chuyển đổi bị cấm ở trẻ vị thành niên No
Truy cập IVF cho đồng tính nữ No
Mang thai hộ cho các cặp đồng tính nam No (Không được phép bất kể xu hướng tình dục)
NQHN được phép hiến máu Emblem-question.svg

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ a ă State-sponsored Homophobia A world survey of laws prohibiting same sex activity between consenting adults Lưu trữ ngày 22 tháng 11 năm 2010, tại Wayback Machine.
  2. ^ (tiếng Pháp) La vie gay à Monaco… enfin presque
  3. ^ Rainbow Europe Country Index Lưu trữ 30 May 2010 tại Wayback Machine.
  4. ^ “La loi sur le contrat de vie commune votée à l’unanimité hier soir”. Monaco Tribune (bằng tiếng Pháp). 
  5. ^ “Archived copy”. Bản gốc lưu trữ ngày 1 tháng 4 năm 2012. Truy cập ngày 19 tháng 9 năm 2011.  Đã bỏ qua tham số không rõ |df= (trợ giúp)
  6. ^ Monacohebdo.mc, "Les cas de discrimination existent", question : "Vous aviez en projet de proposer un texte sur le concubinage ?", 8 November 2010 (French)
  7. ^ (tiếng Pháp) n°207 Proposition de loi relative au Pacte de vie commune
  8. ^ “Homosexual unions could be an option in Monaco from 2017 - The Riviera Times Online”. web.archive.org. 10 tháng 10 năm 2015. 
  9. ^ “RAPPORT SUR LA PROPOSITION DE LOI, N° 207, RELATIVE AU CONTRAT DE VIE COMMUNE”. 
  10. ^ “Bientôt un pacs monégasque ?”. Monaco Hebdo. 9 tháng 11 năm 2016. 
  11. ^ " Je suis une indépendante " - Monaco Hebdo”. Monaco Hebdo (bằng tiếng fr-FR). 19 tháng 7 năm 2017. Truy cập ngày 1 tháng 9 năm 2017. 
  12. ^ “n° 974 - Projet de loi relative au contrat de vie commune”.