Thảo luận:Ý chí tự do

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Dự án bài cơ bản
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án bài cơ bản, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về bài cơ bản. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
?Bài viết chưa được đánh giá chất lượng.
?Bài viết chưa được xếp độ quan trọng.

Tự do ý chí hay ý chí tự do[sửa mã nguồn]

Free will theo mình cần dịch là ý chí tự do. Xưa các sách triết dịch là tự do ý chí vì ảnh hưởng từ trật tự cụm từ là thuộc từ (tự do) đứng trước danh từ chính của tiếng Hán (kiểu như "dân chủ cộng hòa" trong cụm từ Việt Nam Dân chủ Cộng hòa)-vốn trái với tiếng Việt. Nay có nên đổi lại theo cách nói tiếng Việt thông thường, thay vì nhất nhất duy trì cách nói "phổ biến"? Josephk (thảo luận) 03:50, ngày 21 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]