Thảo luận:Air Force Two

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Không lực[sửa mã nguồn]

"Không lực" có lẽ là một từ Hán Việt được tạo ra để dịch từ "force aérienne" của tiếng Pháp hoặc "air force" của tiếng Anh. Cách gọi này tôi thấy chỉ thông dụng ở Việt Nam Cộng hoà trước kia, ở Việt Nam dân chủ cộng hoà và nước Việt Nam thống nhất hiện nay mọi người thường dùng từ "không quân". Người Trung Quốc cũng gọi "force aérienne" và "air force" là "không quân", "Air Force Two" được họ dịch là Không quân số hai (空軍二號 "Không quân nhị hiệu"). Nên thay từ "không lực" bằng "không quân". Donyesin (thảo luận) 10:12, ngày 13 tháng 9 năm 2013 (UTC)[trả lời]