Thảo luận:An Đông đô hộ phủ

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Bắc Kinh đại học - đến hẹn lại lên. ~ Violet (talk) ~ 13:54, ngày 15 tháng 2 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Giống cái này thôi mà. Cnbhkoryo (thảo luận) 14:00, ngày 15 tháng 2 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Đồng ý tên này mang tính lịch sử, đổi lại cũng khó nghe. Chắc tôi dị ứng với loạt bài địa danh "A tỉnh", "B huyện" quá rồi - hiện tại cũng không rảnh mà đi sửa lại. ~ Violet (talk) ~ 14:18, ngày 15 tháng 2 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Sao không là An Đông (đô hộ phủ) cho giống với phong cách và định dạng của Tâywiki.--Huy Phương (thảo luận) 15:04, ngày 15 tháng 2 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Sao ta cứ phải rập khuôn theo Tây? Tên chính thức thế nào thì phải theo như vậy. Theo trình tự họ-tên của Việt Nam thì không cần tôn trọng tên gốc, cứ gọi là Obama Barack chứ hở?--123.16.253.181 (thảo luận) 16:03, ngày 15 tháng 2 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Tên người, tên địa danh, tên hành chính, tên tổ chức, tên công ty,... đều có cách riêng để đưa về tên bài, có cái cần đảo có cái không. "Tên chính thức thế nào thì phải theo như vậy" chỉ đơn thuần là quy định chung do bạn đặt ra. ~ Violet (talk) ~ 09:23, ngày 16 tháng 2 năm 2012 (UTC)[trả lời]