Thảo luận:Mười điều răn

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bài viết này đã được đánh giá từ bên ngoài Wikipedia vào ngày 21 tháng 08 năm 2008 bởi VietCatholic News .
Đường dẫn: http://www.vietcatholic.net/News/Clients/ReadArticle.aspx?Id=57607

Đã lắp chú thích nguồn, bài nhận xét trên đúng tại 1 trong 2 điểm được gọi là "sai". Nếu điểm còn lại ("thờ cha kính mẹ") cũng sai thì Lm Pascal Nguyễn Ngọc Tỉnh, OFM đại diện Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ chịu trách nhiệm. Tmct (thảo luận) 14:24, ngày 27 tháng 8 năm 2008 (UTC)[trả lời]

Wikipedia tiếng Việt bắt đầu có được chút ít sự quan tâm, mà toàn là ý kiến phê bình không, bài duy nhất có ý kiến khen thì bị xóa mất. Magg 00:59, ngày 28 tháng 8 năm 2008 (UTC)[trả lời]
Vietcatholic.net có phải nguồn đáng tin cậy không? 217.128.111.74 (thảo luận) 02:28, ngày 28 tháng 8 năm 2008 (UTC)[trả lời]
Có, vì nó có trụ sở và ban biên tập, và nó đã được hơn ba nguồn đạt chuẩn đáng tin cậy khác trích dẫn và lấy tin hình từ nó[1][2][3][4]. Magg 02:46, ngày 28 tháng 8 năm 2008 (UTC)[trả lời]
Thêm một bản dịch để làm hài lòng tác giả bài viết. Vẫn là nhóm dịch đó "chịu trách nhiệm" ? Lưu Ly (thảo luận) 02:59, ngày 28 tháng 8 năm 2008 (UTC)[trả lời]
Nếu có tác giả ở đây, có lẽ sẽ có tranh luận gay gắt về chữ (thờ) và nghĩa của nó. Đành phải mượn câu của Khổng Tử 事死如事生,事亡如事存,孝之至也 để đây. Lưu Ly (thảo luận) 03:19, ngày 28 tháng 8 năm 2008 (UTC)[trả lời]
Chạy theo cái thứ online này làm gì? Người ta thích sửa lúc nào mà chả được. Khi nào có thời gian tôi sẽ gõ bản dịch của Nhà xuất bản tôn giáo thay vào đây. Nguồn tha hồ uy tín.
Mà vụ catholic.net đó là nguồn uy tín thì phải xem lại. vietnamreview trở thành nguồn uy tín từ hồi nào vậy? BBC và VOA lấy tin từ catholic.net cũng tương tự như lấy tin từ trang web của Việt Tân : lấy quan điểm của một tổ chức từ nguồn là chính tổ chức đó. Nó khác với việc BBC lấy tin thời sự từ báo VN.
Tmct (thảo luận) 21:42, ngày 28 tháng 8 năm 2008 (UTC)[trả lời]
Đã đổi bản dịch. Tmct (thảo luận) 22:50, ngày 28 tháng 8 năm 2008 (UTC)[trả lời]
Việc tmct mới xóa các bản dịch cũ và chỉ đưa bản dịch của Liên Hiệp Thánh Kinh Hội là nên xem lại. Theo tôi biết, Liên Hiệp Thánh Kinh Hội là một tổ chức bác ái Kitô giáo có trụ sở tại Anh quốc [5], hình như thuộc Tin Lành (nếu đúng thế, thì văn bản của Công giáo sẽ dịch khác) và họ giúp đỡ tài chánh để các hội đoàn tôn giáo địa phương in sách và đương nhiên sẽ có điều kiện gì đó về nội dung. Và cũng theo tôi biết, các văn bản Kitô giáo có rất nhiều bản dịch khác nhau, tùy theo tôn giáo (Tin Lành, Công giáo, Kháng cách), tùy theo thời điểm (bản dịch thời xưa khác thời nay). Theo tôi, nếu không có một bản dịch chính thức do Hội đồng giám mục Việt Nam [6] hoặc chính Tòa thánh Vatican (hoặc cơ quan nào đó thuộc Kháng cách) ấn hành, tôi đề nghị tmct giữ lại bản trước đó (tức là có các bản dịch khác nhau). Vấn đề Kitô giáo khá rắc rối, vì có nhiều tông phái và cùng 1 văn kiện nhưng có thễ có nhiều bản khác nhau cùng được công nhận bởi các tôn giáo hoặc cơ quan khác nhau. Cũng theo tôi, nguồn vietcatholic.net có thể xem là uy tín, vì đây là Thông tấn xã Công giáo và được Hội đồng giám mục VN đưa link [7] 89.59.166.217 (thảo luận) 23:02, ngày 28 tháng 8 năm 2008 (UTC)[trả lời]
  • en:United Bible Societies là một tổ chức liên hiệp quốc tế, suy diễn rằng nó thuộc Tin Lành nên không dùng được là thiếu căn cứ. Ai nói "Tin Lành thì không dùng được"? Bài này viết về kinh cựu ước của cả Ki tô giáo và Do Thái giáo chứ không phải kinh của riêng nhánh Công giáo La Mã.
  • Bản dịch mà tôi đưa vào là gõ lại từ cuốn sách in, in tại Nhà xuất bản Tôn giáo - xịn nhất VN trong lĩnh vực tôn giáo, do đó chắc chắn đáng tin cậy hơn một bản dịch trôi nổi trên Internet có thể bị sửa lúc nào không biết.
  • Về Vietcatholic, Trang web của hội đồng giám mục VN chỉ link đến nó với cái tên "Viet Catholic", không hề nói nó là thông tấn xã gì gì đó. Mà nếu nó tự xưng là Thông tấn xã Công giáo Việt Nam nhưng lại đặt trụ sở ở Mỹ, thì nó cũng đại loại như "chính phủ Việt Nam tự do" (cũng đóng ở Mỹ).

Tmct (thảo luận) 08:43, ngày 29 tháng 8 năm 2008 (UTC)[trả lời]

Nhưng BBC, VOA, RFA đã lấy tin từ nó thì chí ít uy tính của nó trong các tin về Công giáo Việt Nam cũng có, và nó có ban biên tập, đây có thể tạm gọi là nguồn đáng nghi có thể dùng được để miêu tả các thông tin về chính nó, trong lĩnh vực của nó chứ không ở một lĩnh vực nào khác. Trường hợp cái Vietnam review thì trong bài Vụ thơ Trần Dần hình như có đề cập. Magg 10:06, ngày 7 tháng 9 năm 2008 (UTC)[trả lời]