Thảo luận:Siêu khuyển thần thông
Dự án Điện ảnh | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Thiếu tên đề mục[sửa mã nguồn]
Theo tôi nên thay các nhất hào, thất hào thành số 1, số 7; nếu không thì ít ra để là nhất hiệu, thất hiệu vì 號 âm hiệu là số hiệu, âm hào mang nghĩa kêu gào (theo Thiều Chửu). Nguyễn Thanh Quang (thảo luận) 06:06, ngày 4 tháng 6 năm 2008 (UTC)
- 李成祥 là Lí Thành Tường chứ sao lại sửa thành Lý Thượng Chính ?Xiaoao (thảo luận) 06:12, ngày 4 tháng 6 năm 2008 (UTC)
- Bản tiếng Trung ghi là 李尚正 Lý Thượng Chính. Nguyễn Thanh Quang (thảo luận) 06:14, ngày 4 tháng 6 năm 2008 (UTC)
Vậy nêu sửa lại chữ trong ngoặc. Những chữ trên tôi dịch theo tiếng Anh nên tầm bậy tầm bạ, may có người đã cải chính Xiaoao (thảo luận) 06:16, ngày 4 tháng 6 năm 2008 (UTC)