Thảo luận:Trung học phổ thông (Việt Nam)

    Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

    Tại sao phần mở đầu và nội dung bài viết như là chỉ có VN mới có Trung học phổ thông? Thế giới không lẽ không có cấp học cơ bản này? -- ClanKeytalk-butions 02:08, ngày 2 tháng 1 năm 2011 (UTC)Trả lời[trả lời]

    Chắc vậy, thế giới có trung học (highschool) chứ chưa thấy nước nào có thêm chữ "phổ thông". Mà cách phân chia thời gian cho các cấp học cũng khác nhau nhiều. Future ahead (Thảo luận · Đóng góp) 02:17, ngày 2 tháng 1 năm 2011 (UTC)Trả lời[trả lời]
    Nơi tôi đang sống (ko phải VN) có cấp bậc phổ thông trung học và cơ sở, nhưng tại sao ngay cả ở bài Trung học cơ sở, ngay câu mở đầu cũng là chỉ dành cho VN? -- ClanKeytalk-butions 02:23, ngày 2 tháng 1 năm 2011 (UTC)Trả lời[trả lời]
    Vậy thì tên bài này nên đổi thành Trung học phổ thông (Việt Nam), còn bài kia thành Trung học cơ sở (Việt Nam).Future ahead (Thảo luận · Đóng góp) 02:42, ngày 2 tháng 1 năm 2011 (UTC)Trả lời[trả lời]

    Chỉ có ở Việt Nam mới có các tên gọi "trung học phổ thông" và "trung học cơ sở". Ở Nhật gọi là "trung học hiệu" (lớp 7-9) và "cao đẳng học hiệu" (10-12). Ở Mỹ chia ra nhiều khái niệm "middle school", "junior high school", "intermediate school", "senior high school". NHD (thảo luận) 08:47, ngày 2 tháng 1 năm 2011 (UTC)Trả lời[trả lời]

    Như vậy 中学校 VN dịch là "trung học hiệu". Cảm ơn anh -- ClanKeytalk-butions 09:45, ngày 2 tháng 1 năm 2011 (UTC)Trả lời[trả lời]