Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Wikipedia:Biểu quyết/Chất lượng bài dịch GA từ phiên bản Anh”

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
→‎Ý kiến: trình bày lại, quá lộn xộn
Dòng 43: Dòng 43:
#:::Wikipedia tiếng Anh chẳng khác gì một nguồn liệu web có nội dung được phát hành theo CC BY-SA mà khi dịch nó ra kèm ghi công sẽ không bị xem là vi phạm bản quyền, còn lại chất lượng của nó ở ''trang web'' đó chẳng ảnh hưởng gì đến chúng ta cả, vì chúng ta có những tiêu chuẩn BVCL và BVT của riêng rồi. Còn nếu bạn thấy bài viết đó dịch sai hay lỗi gì khác thì cứ nêu ra, lúc đó chẳng ai phản đối phiếu của bạn được cả (như tôi đã thấy vài lần bạn có nêu kèm theo những lỗi dịch), việc gì cứ phải so sánh nó với chất lượng của ''trang web'' đó? --[[User:Trần Nguyễn Minh Huy|'''<span style="color:green;">minhhuy</span>''']] <sup>([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|thảo luận]])</sup> 03:15, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)
#:::Wikipedia tiếng Anh chẳng khác gì một nguồn liệu web có nội dung được phát hành theo CC BY-SA mà khi dịch nó ra kèm ghi công sẽ không bị xem là vi phạm bản quyền, còn lại chất lượng của nó ở ''trang web'' đó chẳng ảnh hưởng gì đến chúng ta cả, vì chúng ta có những tiêu chuẩn BVCL và BVT của riêng rồi. Còn nếu bạn thấy bài viết đó dịch sai hay lỗi gì khác thì cứ nêu ra, lúc đó chẳng ai phản đối phiếu của bạn được cả (như tôi đã thấy vài lần bạn có nêu kèm theo những lỗi dịch), việc gì cứ phải so sánh nó với chất lượng của ''trang web'' đó? --[[User:Trần Nguyễn Minh Huy|'''<span style="color:green;">minhhuy</span>''']] <sup>([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|thảo luận]])</sup> 03:15, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)
#:Tái bút: tôi tin rằng những phiếu ý kiến ở đây nên được xem xét hơn là đi theo các phiếu thuận và chống bên trên, bởi vì ngay từ đầu lập luận biểu quyết này là mơ hồ và dễ gây hiểu lầm như AlleinStein chỉ ra ở trên. Tôi cũng không biết phiếu của mình nên nằm ở đâu trong hai mục thuận và chống, vì nó chẳng khớp với cái nào cả (cười). --[[User:Trần Nguyễn Minh Huy|'''<span style="color:green;">minhhuy</span>''']] <sup>([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|thảo luận]])</sup> 02:03, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)
#:Tái bút: tôi tin rằng những phiếu ý kiến ở đây nên được xem xét hơn là đi theo các phiếu thuận và chống bên trên, bởi vì ngay từ đầu lập luận biểu quyết này là mơ hồ và dễ gây hiểu lầm như AlleinStein chỉ ra ở trên. Tôi cũng không biết phiếu của mình nên nằm ở đâu trong hai mục thuận và chống, vì nó chẳng khớp với cái nào cả (cười). --[[User:Trần Nguyễn Minh Huy|'''<span style="color:green;">minhhuy</span>''']] <sup>([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|thảo luận]])</sup> 02:03, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)
#::[[User:Trần Nguyễn Minh Huy|'''<span style="color:green;">minhhuy</span>''']] Tôi chả thấy có gì là mơ hồ cả. Vấn đề ở đây rất đơn giản GA có xứng đáng làm BVCL không? Chuyện bạn phong sao cho bài Tương lai của Trái Đất là bằng chứng cho sự mặc định của GA = BVCL, điều đó tôi và nhiều người khác sẽ không chấp nhận. Cũng đừng lấy cớ dễ gây hiểu nhầm ra để phủ nhận ý kiến mọi người. Thứ nhất: tôi đã nêu rõ ý kiến của AlleinStein trước khi bất cứ ai bỏ phiếu nào. Thứ hai: ý kiến của họ cũng rất rõ là một bài dịch GA nếu không có cải thiện đáng kể thì không thể nào thành BVCL được.
#::[[User:Trần Nguyễn Minh Huy|'''<span style="color:green;">minhhuy</span>''']] Tôi chả thấy có gì là mơ hồ cả. Vấn đề ở đây rất đơn giản GA có xứng đáng làm BVCL không? Chuyện bạn phong sao cho bài Tương lai của Trái Đất là bằng chứng cho sự mặc định của GA = BVCL, điều đó tôi và nhiều người khác sẽ không chấp nhận. Cũng đừng lấy cớ dễ gây hiểu nhầm ra để phủ nhận ý kiến mọi người. Thứ nhất: tôi đã nêu rõ ý kiến của AlleinStein trước khi bất cứ ai bỏ phiếu nào. Thứ hai: ý kiến của họ cũng rất rõ là một bài dịch GA nếu không có cải thiện đáng kể thì không thể nào thành BVCL được. <small>— ''[[Wikipedia:Trang thảo luận|thảo luận]] quên [[Wikipedia:Chữ ký|ký tên]] này là của'' [[Thành viên:Nguyentrongphu|Nguyentrongphu]] ([[Thảo luận Thành viên:Nguyentrongphu|thảo luận]]&nbsp;• [[Đặc biệt:Contributions/Nguyentrongphu|đóng góp]]).</small><!-- Bản mẫu:Vô danh -->
#:::Bạn đừng suy diễn mọi việc theo ý mình, tôi phong sao cho bài Tương lai của Trái Đất theo những cơ sở đã trình bày tại đó và ở trang TNCBQV, lúc đó biểu quyết này không tồn tại và tôi cũng chẳng có ý sẽ "mặc định GA = BVCL" như bạn nói, chỉ có phiếu ý kiến trên đây là quan điểm trực tiếp của tôi về vấn đề này. --[[User:Trần Nguyễn Minh Huy|'''<span style="color:green;">minhhuy</span>''']] <sup>([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|thảo luận]])</sup> 03:04, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)
#:::Bạn đừng suy diễn mọi việc theo ý mình, tôi phong sao cho bài Tương lai của Trái Đất theo những cơ sở đã trình bày tại đó và ở trang TNCBQV, lúc đó biểu quyết này không tồn tại và tôi cũng chẳng có ý sẽ "mặc định GA = BVCL" như bạn nói, chỉ có phiếu ý kiến trên đây là quan điểm trực tiếp của tôi về vấn đề này. --[[User:Trần Nguyễn Minh Huy|'''<span style="color:green;">minhhuy</span>''']] <sup>([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|thảo luận]])</sup> 03:04, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)
#::::[[User:Trần Nguyễn Minh Huy|'''<span style="color:green;">minhhuy</span>''']]. Tôi chả suy diễn gì cả. Bài Tương lai của Trái là bài dịch nguyên si từ 100% từ bản GA en qua, không có bất cứ một sửa đổi nào khác hết. Chuyện bạn và 4 thành viên bỏ phiếu thuận đồng nghĩa với việc GA = BVCL. Bài đó được gắn sao đã chứng minh cho niềm tin của các bạn là GA = BVCL. Nếu không phải thì đều đó đồng nghĩa với việc gì? [[Thành viên:Nguyentrongphu|Nguyentrongphu]] ([[Thảo luận Thành viên:Nguyentrongphu|thảo luận]]) 03:14, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)
#::::[[User:Trần Nguyễn Minh Huy|'''<span style="color:green;">minhhuy</span>''']]. Tôi chả suy diễn gì cả. Bài Tương lai của Trái là bài dịch nguyên si từ 100% từ bản GA en qua, không có bất cứ một sửa đổi nào khác hết. Chuyện bạn và 4 thành viên bỏ phiếu thuận đồng nghĩa với việc GA = BVCL. Bài đó được gắn sao đã chứng minh cho niềm tin của các bạn là GA = BVCL. Nếu không phải thì đều đó đồng nghĩa với việc gì? [[Thành viên:Nguyentrongphu|Nguyentrongphu]] ([[Thảo luận Thành viên:Nguyentrongphu|thảo luận]]) 03:14, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)
#:::::Nó đồng nghĩa với việc mọi người so sánh với tiêu chuẩn bài viết chọn lọc ở dự án này và xác định nó đáp ứng tiêu chuẩn, như vậy thôi. Chẳng ai chạy theo chuyện GA, FA, BVCL, BVT như bạn trong cuộc biểu quyết đó đâu. --[[User:Trần Nguyễn Minh Huy|'''<span style="color:green;">minhhuy</span>''']] <sup>([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|thảo luận]])</sup> 03:17, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)
#:::::Nó đồng nghĩa với việc mọi người so sánh với tiêu chuẩn bài viết chọn lọc ở dự án này và xác định nó đáp ứng tiêu chuẩn, như vậy thôi. Chẳng ai chạy theo chuyện GA, FA, BVCL, BVT như bạn trong cuộc biểu quyết đó đâu. --[[User:Trần Nguyễn Minh Huy|'''<span style="color:green;">minhhuy</span>''']] <sup>([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|thảo luận]])</sup> 03:17, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)
#{{ykk}} {{ping|Nguyentrongphu}} Gủi bạn, mình hiểu ý kiến bạn diễn đạt. Nhưng lời văn hơi dài dòng, bạn nên tóm gọn lại đơn giản hơn
#{{ykk}} {{ping|Nguyentrongphu}} Gủi bạn, mình hiểu ý kiến bạn diễn đạt. Nhưng lời văn hơi dài dòng, bạn nên tóm gọn lại đơn giản hơn


#:Ví dụ: Theo mọi người, một bài viết GA đã '''dịch thuật toàn bộ''' từ wiki Anh có xứng đáng trở thành BVCL tại wiki Việt chúng ta ko???? ====> như vậy mọi người dễ hiểu hơn, dễ bỏ phiếu hơn
#:Ví dụ: Theo mọi người, một bài viết GA đã '''dịch thuật toàn bộ''' từ wiki Anh có xứng đáng trở thành BVCL tại wiki Việt chúng ta ko???? ====> như vậy mọi người dễ hiểu hơn, dễ bỏ phiếu hơn


#::Thêm nữa, ''tâm lý'' người biểu quyết thường cho rằng:
#::Thêm nữa, ''tâm lý'' người biểu quyết thường cho rằng:
#:*phiếu thuận là đồng tình với người đề cử
#:*phiếu thuận là đồng tình với người đề cử
#:*phiếu chống trái ý kiến với người đề cử
#:*phiếu chống trái ý kiến với người đề cử
#:=====> lỡ dựa theo tâm lý đó mà nhiều người bỏ ''phiếu thuận'', công lao của bạn sẽ toi mất đó
#:=====> lỡ dựa theo tâm lý đó mà nhiều người bỏ ''phiếu thuận'', công lao của bạn sẽ toi mất đó
#:Đó là ý kiến khách quan mình gửi đến bạn, nếu bạn không chịu cứ bỏ qua, đừng nổi nóng công kích lại mình nhá [[Thành viên:Lion tiger leopard|'''<span style="background:green;color:silver;">Lion . Tiger</span>''']] [[Thảo luận Thành viên:Lion tiger leopard|'''<span style="background:green;color:silver;">Leopard</span>''']] 02:39, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)


Đó là ý kiến khách quan mình gửi đến bạn, nếu bạn không chịu cứ bỏ qua, đừng nổi nóng công kích lại mình nhá [[Thành viên:Lion tiger leopard|'''<span style="background:green;color:silver;">Lion . Tiger</span>''']] [[Thảo luận Thành viên:Lion tiger leopard|'''<span style="background:green;color:silver;">Leopard</span>''']] 02:39, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)
#::[[Thành viên:Lion tiger leopard|'''<span style="background:green;color:silver;">Lion . Tiger</span>''']]. Có lẽ viết như cậu sẽ dễ hiểu hơn nhưng bây giờ BQ đã bắt đầu, nhiều người đã bỏ phiếu nên tôi không muốn thay đổi vì dễ làm loạn lên. Hầu hết mọi người đều hiểu rõ ý của tôi nên chuyện đó không phải là vấn đề. Chỉ có Diepphi hiểu nhầm tí xíu nhưng tôi đã giải thích rõ ràng và cậu ta cũng đã hiểu. [[Thành viên:Nguyentrongphu|Nguyentrongphu]] ([[Thảo luận Thành viên:Nguyentrongphu|thảo luận]]) 02:44, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)
#::[[Thành viên:Lion tiger leopard|'''<span style="background:green;color:silver;">Lion . Tiger</span>''']]. Có lẽ viết như cậu sẽ dễ hiểu hơn nhưng bây giờ BQ đã bắt đầu, nhiều người đã bỏ phiếu nên tôi không muốn thay đổi vì dễ làm loạn lên. Hầu hết mọi người đều hiểu rõ ý của tôi nên chuyện đó không phải là vấn đề. Chỉ có Diepphi hiểu nhầm tí xíu nhưng tôi đã giải thích rõ ràng và cậu ta cũng đã hiểu. [[Thành viên:Nguyentrongphu|Nguyentrongphu]] ([[Thảo luận Thành viên:Nguyentrongphu|thảo luận]]) 02:44, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)

#{{ykk}} Khi bỏ phiếu bình chọn bài viết chọn lọc tôi không quan tâm nhiều đến việc bài viết đó có phải được dịch từ bài viết tốt hay chọn lọc từ bên en hay bất kì ngôn ngữ nào khác hay không. WikiTV đã có hẳn một trang ''Wikipedia:Tiêu chuẩn bài viết chọn lọc'' của mình rồi cơ mà, sao không dựa vào đó để nhận xét, đâu cần thiết phải đối chiếu với những ngôn ngữ khác? Nếu thấy tiêu chuẩn đó chưa áp dụng được cho nhiều trường hợp sao chúng ta không thảo luận sửa đổi, bổ sung cho phù hợp hơn? [[Thành viên:Jimmy Jefferson|Jimmy J.]] ([[Thảo luận Thành viên:Jimmy Jefferson|thảo luận]]) 02:46, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)
#{{ykk}} Khi bỏ phiếu bình chọn bài viết chọn lọc tôi không quan tâm nhiều đến việc bài viết đó có phải được dịch từ bài viết tốt hay chọn lọc từ bên en hay bất kì ngôn ngữ nào khác hay không. WikiTV đã có hẳn một trang ''Wikipedia:Tiêu chuẩn bài viết chọn lọc'' của mình rồi cơ mà, sao không dựa vào đó để nhận xét, đâu cần thiết phải đối chiếu với những ngôn ngữ khác? Nếu thấy tiêu chuẩn đó chưa áp dụng được cho nhiều trường hợp sao chúng ta không thảo luận sửa đổi, bổ sung cho phù hợp hơn? [[Thành viên:Jimmy Jefferson|Jimmy J.]] ([[Thảo luận Thành viên:Jimmy Jefferson|thảo luận]]) 02:46, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)
#:Nếu đã là bản dịch thì phải đối chiếu với bạn gốc chứ sao. Chỉ có bài tự viết (không dịch từ đâu hết) thì mới không đối chiếu với các ngôn ngữ khác. Tôi cũng hỏi bạn là tại sao khi dịch GA về không cải thiện đáng kể thêm để tôi có ý kiến đáng giá mà cứ lười rồi đòi BVCL cho bằng được? [[Thành viên:Nguyentrongphu|Nguyentrongphu]] ([[Thảo luận Thành viên:Nguyentrongphu|thảo luận]]) 02:58, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)
#:Nếu đã là bản dịch thì phải đối chiếu với bạn gốc chứ sao. Chỉ có bài tự viết (không dịch từ đâu hết) thì mới không đối chiếu với các ngôn ngữ khác. Tôi cũng hỏi bạn là tại sao khi dịch GA về không cải thiện đáng kể thêm để tôi có ý kiến đáng giá mà cứ lười rồi đòi BVCL cho bằng được? [[Thành viên:Nguyentrongphu|Nguyentrongphu]] ([[Thảo luận Thành viên:Nguyentrongphu|thảo luận]]) 02:58, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)
#::Gọi người đóng góp cho BVCL hay BVT là "lười" chỉ vì quan điểm trên là khá khiếm nhã. Tôi hỏi ngược lại bạn: nếu người dịch bài GA đó đối chiếu với tiêu chuẩn bài viết chọn lọc hiện tại của chúng ta rồi cảm thấy phù hợp và đề cử BVCL, thì bạn cũng nói họ lười và ham cái danh đã viết bài chọn lọc đó ư? --[[User:Trần Nguyễn Minh Huy|'''<span style="color:green;">minhhuy</span>''']] <sup>([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|thảo luận]])</sup> 03:04, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)
#::Gọi người đóng góp cho BVCL hay BVT là "lười" chỉ vì quan điểm trên là khá khiếm nhã. Tôi hỏi ngược lại bạn: nếu người dịch bài GA đó đối chiếu với tiêu chuẩn bài viết chọn lọc hiện tại của chúng ta rồi cảm thấy phù hợp và đề cử BVCL, thì bạn cũng nói họ lười và ham cái danh đã viết bài chọn lọc đó ư? --[[User:Trần Nguyễn Minh Huy|'''<span style="color:green;">minhhuy</span>''']] <sup>([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|thảo luận]])</sup> 03:04, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)
#::: Bởi vì trong trang tiêu chuẩn bài viết của chúng ta không đề cập đến việc phải đối chiếu với một (hay một số) BVCL thì mới được là BVCL. Theo tôi, chúng ta nên dành thời gian đọc bài, xác thực những thông tin trong bài viết, đối chiếu với tiêu chuẩn của bài viết chọn lọc của WikiTV rồi mới nên bỏ phiếu biểu quyết.[[Thành viên:Jimmy Jefferson|Jimmy J.]] ([[Thảo luận Thành viên:Jimmy Jefferson|thảo luận]]) 03:13, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)

::: Bởi vì trong trang tiêu chuẩn bài viết của chúng ta không đề cập đến việc phải đối chiếu với một (hay một số) BVCL thì mới được là BVCL. Theo tôi, chúng ta nên dành thời gian đọc bài, xác thực những thông tin trong bài viết, đối chiếu với tiêu chuẩn của bài viết chọn lọc của WikiTV rồi mới nên bỏ phiếu biểu quyết.[[Thành viên:Jimmy Jefferson|Jimmy J.]] ([[Thảo luận Thành viên:Jimmy Jefferson|thảo luận]]) 03:13, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)

#{{ykk}} Để là BVCL thì chỉ cần đáp ứng những tiêu chuẩn đã nêu ra [[Wikipedia:Tiêu chuẩn bài viết chọn lọc|ở đây]]. Giả sử có một bài được dịch từ bài chất lượng kém, sơ khai bên en mà cá nhân tôi đọc thấy ổn, phù hợp với các tiêu chí thì tôi vẫn bỏ phiếu đồng ý. Còn một bài dịch từ bài chọn lọc bên en mà tôi đọc thấy không đạt thì tôi sẽ bỏ phiếu chống. Cần phải đọc bài và tự nhận xét nêu quan điểm, rất ủng hộ BQV MinhHuy. [[Đặc biệt:Đóng góp/14.182.197.48|14.182.197.48]] ([[Thảo luận Thành viên:14.182.197.48|thảo luận]]) 03:23, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)
#{{ykk}} Để là BVCL thì chỉ cần đáp ứng những tiêu chuẩn đã nêu ra [[Wikipedia:Tiêu chuẩn bài viết chọn lọc|ở đây]]. Giả sử có một bài được dịch từ bài chất lượng kém, sơ khai bên en mà cá nhân tôi đọc thấy ổn, phù hợp với các tiêu chí thì tôi vẫn bỏ phiếu đồng ý. Còn một bài dịch từ bài chọn lọc bên en mà tôi đọc thấy không đạt thì tôi sẽ bỏ phiếu chống. Cần phải đọc bài và tự nhận xét nêu quan điểm, rất ủng hộ BQV MinhHuy. [[Đặc biệt:Đóng góp/14.182.197.48|14.182.197.48]] ([[Thảo luận Thành viên:14.182.197.48|thảo luận]]) 03:23, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)

Phiên bản lúc 03:29, ngày 1 tháng 2 năm 2016

Trong suốt những tháng quá. Có một số thành viên cứ dịch nguyên si bài GA (good article) từ bên tiếng Anh qua bên đây (không có bất cứ cải thiện nào so với bản gốc) rồi cứ đòi làm BVCL (bài viết chọn lọc) cho bằng được (tôi không hiểu tại sao nếu muốn BVCL thì dịch FA đi; cứ dịch GA rồi la làng). Viện cớ là tiêu chuẩn Wikipedia tiếng Việt thấp hơn Wikipedia tiếng Anh nên GA = BVCL. Tôi đồng ý là mặt bằng phiên bản chúng ta nói chung thì chắc chắn không thể bằng bên anh, nhưng chất lượng BVCL là khác. Trích từ miêu tả BVCL, BVCL "được xem như những bài nổi bật nhất của Wikipedia tiếng Việt." Tiêu chuẩn BVCL của tất cả phiên bản Wikipedia hầu như đều là "BVCL là bài có tiêu chuẩn cao nhất của một Wikipedia nào đó." Wikipedia ta có khoảng 300 BVCL, Wikipedia tiếng Anh có hơn 4.500 FA (featured article). Sự chêch lệch ở đây là "số lượng" BVCL chứ không phải là chất lượng BVCL. Ai chấp nhận chuyện bài chất lượng cao nhất ở đây không bằng bài chất lượng cao nhất ở Wikipedia tiếng Anh thì cứ chấp nhận, nhưng tôi nhất quyết là không. Tôi hiểu là Wikipedia đang bị rất thiếu BVCL nhưng không phải vì vậy mà phải tự hạ chất lượng chính mình xuống. Tôi thà không có BVCL còn hơn có BVCL không xứng đáng.

Nếu đã là một bài dịch thì tôi hoàn toàn có thể so với bản gốc. Nếu bản gốc chỉ là BVT, bản dịch thành BVCL thì thật vô lý. Nếu như tự viết thì sẽ khác, cũng chả có bản gốc để so sánh. Nếu như cứ dịch nguyên xi GA thành BVCL thì đó sẽ tạo ra tiền lệ rất xấu cho sự phát triển của Wikipedia chúng ta. Sau này sẽ có rất rất nhiều những bài GA thành BVCL. GA thật ra chỉ là BVT. Nếu GA = BVCL hết thì nên bỏ cái tiêu chuẩn BVT đi vì có cũng như bằng không. Nếu cộng đồng thật sự thấy sự cần thiết của GA = BVCL thì tôi sẽ không còn gì để nói và tôi sẽ sẵn sàng chấp nhận đi theo sự đồng thuận của cộng đồng.

Sự việc này đã có nhiều tranh luận không có hồi kết suốt mấy tháng quá nên tôi thiết nghĩ đã đến lúc giải quyết vấn đế một lần cho xong luôn để không phải tốn thời gian tranh cãi trong tương lai bằng cách khảo sát ý kiến của cộng đồng (tìm đồng thuận dựa trên cộng động thật sự).

Đề xuất quy định mới như sau: Tất cả các bài dịch nguyên xi GA từ bên tiếng Anh qua bên đây, không có cải thiện đáng kể, đều được mặc định là BVCL nếu như không có lỗi dịch và là bản dịch chất lượng. Nguyentrongphu (thảo luận) 20:08, ngày 31 tháng 1 năm 2016 (UTC)[trả lời]

Để mọi người hiểu rõ hơn. Theo như cách AlleinStein nói ở dưới thì bỏ phiếu đồng ý cho quy định này đồng nghĩa với việc là phiếu chống "với lý do bài GA thì không thể là BVCL" là vô lý. Cả hai cách nói trên lý thuyết là nói chung về 1 vấn đề.Nguyentrongphu (thảo luận) 20:14, ngày 31 tháng 1 năm 2016 (UTC) [trả lời]


Đồng ý

Phản đối

  1.  Chưa đồng ý Ý kiến trên. Nguyentrongphu (thảo luận) 20:14, ngày 31 tháng 1 năm 2016 (UTC)[trả lời]
  2.  Chưa đồng ý Theo mình bài dịch là mất giá trị rồi (so với bài tự viết). Cho nên BCL dịch sang thì tối đa chỉ là BCL. Dĩ nhiên muốn hơn nữa cũng không được. Còn BVT dịch sang thì tối đa cũng chỉ được BVT thôi. DanGong (thảo luận) 22:04, ngày 31 tháng 1 năm 2016 (UTC)[trả lời]
  3.  Chưa đồng ý Có lẽ tiêu chuẩn của viwiki lâu nay thấp hơn enwiki chăng? Đến mức có thành viên phải đưa ra cái phiếu GA không thể làm BVCL. Quan điểm của tôi là đọc bài không hỏi xuất xứ, đạt thì phải OK!--Diepphi (thảo luận) 00:44, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
    Diepphi. Tôi vẫn không rõ quan điểm của bạn lắm. Xin bạn trả lời rõ ràng hơn với câu hỏi sau: Bài dịch nguyên xi GA qua có mặc định thành BVCL được không? Cảm ơn! Nguyentrongphu (thảo luận) 00:49, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
    (nghĩ ngợi mất một lúc) Giờ thì tôi giật mình vì mặt bằng chung thấp dẫn đến đánh giá sai. Tôi đồng ý với quan điểm Nguyentrongphu là phải giải quyết dứt điểm, để chất lượng của viwiki không bị hạ thấp. Tôi cũng đề nghị Nguyentrongphu đừng bỏ phiếu GA không thể làm BVCL nữa, cứ có lý có lẽ mà nói vì GA không hề thiếu nhược điểm. Ở đời gặp phải các ý kiến "mặc định" này nọ thì ai chẳng bất bình.--Diepphi (thảo luận) 01:01, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
    Diepphi. Bạn nhầm rồi. Có một số thành viên đang cố gắng dùng mặc định GA = BVCL. Dịch nguyên xi GA qua rồi chả cải thiện gì cả rồi cứ đòi làm BVCL cho bằng được. Chính xác là GA có khá nhiều nhược điểm. Nếu muốn, tôi có thể nêu nhưng tôi muốn họ cải thiện đáng kể so với bản gốc trước đã rồi tôi sẽ cho ý kiến phê bình sau. Trước khi cải thiện đáng kể, tôi hoàn toàn có thể dùng lý do GA không thể thành BVCL. Tôi không muốn khuyến khích sự lười biếng và bệnh thành tích, không chịu cải thiện rồi còn đòi hỏi BVCL. Nói chung bạn không thấy GA bằng với BVCL là được rồi. Nguyentrongphu (thảo luận) 01:13, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
  4.  Chưa đồng ý Hoàn toàn đồng ý với ý kiến trình bày ở trên của Phú. Tuy nhiên nếu là tôi tôi sẽ diễn đạt vấn đề biểu quyết này là "tiêu chuẩn GA của bài gốc không thể lấy làm căn cứ để bầu chọn BVCL cho bài dịch nguyên văn" để rõ nghĩa hơn và dễ bỏ phiếu hơn.Michel Djerzinski (thảo luận) 01:19, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
    Michel Djerzinski. Xin sửa lời của bạn một tí. Viết BVCL cho nó rõ ràng là bầu chọn ở đây (FA là bên tiếng Anh). Cách diễn đạt của bạn tốt hơn nhưng cuộc BQ bắt đầu rồi nên nếu thay đổi thì loạn lắm. Dù gì thì kết quả vẫn vậy thôi. Phản đối ở đây đồng nghĩa với việc không chấp nhận dịch nguyên xi GA rồi thành BVCL. 1 là phải dịch từ FA, 2 tự viết, 3 dịch GA + cải thiện đáng kể mới thành BVCL được. Nguyentrongphu (thảo luận) 01:33, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
  5.  Chưa đồng ý Khi đã dịch thuật phải chấp nhận chất lượng phiên bản gốc. Không tham vọng đòi hỏi quá cao Lion . Tiger Leopard 02:23, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
  6.  Chưa đồng ý Vậy bên tiếng anh dịch Chọn lọc và BVT qua đây đều một màu vàng óng ánh hết hả, hay thêm sao kim cương cho các bài dịch từ sao vàng bên anh để phân biệt (chớt pho lác) , tôi cho rằng dịch 2 chất lượng bài qua đây lại đồng nhất thành 1 chất lượng thì chưa công bằng, tại sao khi ứng cử bên Eng, người viết ko ứng cử sao vàng?? Vì có thể còn một lỗi nào đó khó khắc phục với họ, việd9ong276 ý dịch BVT = BVCL Việt thì ai mà thèm dịch BVCL Eng qua làm gì, dài, mệt, kiếm mấy bài ngắn, vừa ở BVT Eng là qua đây vàng hết :P -- Thuận - Thiên Đế 02:33, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
    Quan điểm "huy chương" thế này tôi đã đề cập trong phiếu ý kiến bên dưới của mình. --minhhuy (thảo luận) 02:39, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
    Nói chung là theo ý kiến cá nhân tôi BVCL Tiếng việt hiện nay có nhiều cấp bậc, cùng gắn một kỉ niệm chương (nghe cho có chút kì niệm :) ) -- Thuận - Thiên Đế 02:48, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
  7.  Chưa đồng ý bạn Phú nói đúng, bản dịch thuật đương nhiên có quyền đối chiếu với bản gốc A.B.C D.E 03:06, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]

Phiếu trắng

Ý kiến

  1.  Ý kiến chả có cái gì nghiễm nhiên được gọi là mặc định trong 1 không gian biểu quyết cả, do đó cái phiếu của Trongphu khi mặc định nghiễm nhiên bài GA thì không thể là BVCL mới bị mọi người không đồng ý. Phú đưa ra BQ này và đảo khái niệm sự việc là không hợp lý. Bạn phải hỏi rõ là nếu 1 phiếu chống với lý do là bài GA thì không thể là BVCL có hợp lý hay không. majjhimā paṭipadā Diskussion 19:39, ngày 31 tháng 1 năm 2016 (UTC)[trả lời]
    nếu 1 phiếu chống với lý do là bài GA thì không thể là BVCLGA = BVCL hay không trên lý thuyết là một vấn đề. Chỉ có khác là dùng chữ khác nhau thôi. Bài Tương Lai của Trái Đất dịch nguyên si ra từ bên tiếng Anh, chả có bất cứ một sửa đổi cải thiện nào mới cả. Nếu như phiếu mình vô lý thì đồng nghĩa với việc mặc định GA = BVCL, cái này đúng logic rồi chứ gì nữa? Chuyện ban sao vàng cho bài Tương Lai của Trái Đất là minh chứng cho niềm tin GA = BVCL của một số thành viên khác. Chữ "mặc định" ở đây còn có nghĩa là mai mốt mình sẽ không được dùng lý do "bài dịch GA nên không được làm BVCL" được nữa. Nguyentrongphu (thảo luận) 19:57, ngày 31 tháng 1 năm 2016 (UTC)[trả lời]
    Tôi thấy cuộc biểu quyết này là rất cần thiết vì nếu không có sự đồng thuận rõ ràng của cộng đồng thì sẽ có những thành viên muốn mặc định GA = BVCL. Bây giờ giả sử phiếu của tôi là vô lý thì cứ dịch nguyên xi GA rồi bỏ phiếu đồng ý cho thành sao vàng thì chả khác nào mặc định? Đó chính xác là mặc định trong vòng thời gian 1 tháng. Nguyentrongphu (thảo luận) 20:29, ngày 31 tháng 1 năm 2016 (UTC) [trả lời]
    Tại sao bạn Nguyentrongphu đưa ra một đề xuất mà chính bạn lại chưa đồng ý là thế nào? Bây giờ nếu mình bỏ phiếu không đồng ý thì lại bị cho là bác bỏ đề xuất của bạn, một người đáng mến. DanGong (thảo luận) 21:51, ngày 31 tháng 1 năm 2016 (UTC)[trả lời]
    DanGong. Bạn đọc kỹ những gì mình nói ở trên đi thì hiểu. Mình đang chống lại sự mặc định GA = BVCL của một số thành viên. Mình nêu quy định vậy xem cộng đồng thấy họ làm vậy có được không. Nói chung đồng ý là ủng hộ sự mặc định, còn phản đối là ủng hộ ý kiến của mình -> GA không phải là BVCL! Và bạn cũng đừng nên tập trung vào ai đề xuất, đều đó không quan trọng. Nguyentrongphu (thảo luận) 21:56, ngày 31 tháng 1 năm 2016 (UTC)[trả lời]
  2.  Ý kiến Nên chăng Wikipedia có thêm đề cử "Bài dịch tốt". Quan điểm của tôi là đã là bài viết tốt thì nên viết thủ công, dĩ nhiên sẽ tham khảo bên này bên nọ, ví dụ như bên enwiki chẳng hạn. Về việc GA có = BVCL hay GA không phải là BVCL, theo tôi không nên so sánh như vậy! WP đã có quy định về BVT và BVCL, nên lấy đó làm tiêu chuẩn, tiêu chí đó mà chọn bài và "Bài dịch tốt" đó là một điểm cộng chăng. Một điểm tôi lưu ý rằng đã là WP Tiếng Việt thì nên tìm nguồn là Tiếng Việt. Đó là Ý kiến của tôi. Vdongold01:52, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
  3.  Ý kiến Xưa đến nay tôi là một người (có lẽ) được biết đến và chỉ trích bởi những hành động áp dụng tiêu chuẩn của Wikipedia tiếng Anh vào Wikipedia tiếng Việt, nhưng cũng chưa đi xa đến mức tự đẩy dự án của mình vào thế yếu khi ép uổng mọi người phải đi theo thang chất lượng bài viết của Wikipedia tiếng Anh một cách rập khuôn. Nhiều thành viên đã đưa ra các ý kiến phản đối việc này trong các biểu quyết bài chọn lọc trước đây, nên tôi không tiện lặp lại mà sẽ bổ sung bằng quan điểm của riêng mình: Có gì bảo đảm rằng những bài viết đã GA ở Wikipedia tiếng Anh là không đủ tiêu chuẩn để trở thành BVCL ở Wikipedia tiếng Việt, nếu chiếu theo Tiêu chuẩn bài viết chọn lọc của chúng ta? Và cũng có gì đảm bảo rằng những bài viết đã GA ở Wikipedia tiếng Anh là không thể trở thành một bài FA ở dự án của họ? Tôi đã làm việc với một số thành viên chuyên viết các bài chất lượng cao ở dự án này, họ xin đánh giá GA là để được nhận những ý kiến hữu ích giúp cải thiện bài viết hơn nữa mà theo họ tự nhận thấy là chưa đáp ứng nổi các tiêu chuẩn FA, chứ cũng không phải là cả cộng đồng Wikipedia tiếng Anh phủ nhận việc đó. Ở Wikipedia tiếng Anh và tiếng Nhật, người ta viết bài với tư tưởng thoải mái cốt để bài viết được chính xác nhất và có ích cho độc giả nhất chứ không hám cái hão danh "GA" hay "FA", từ khi nào mà ở dự án này "BVT" và "BVCL" trở thành tấm huy chương vàng để rồi cái gì cũng phải phân định kẻ thắng người bại như vậy? --minhhuy (thảo luận) 01:54, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
    minhhuy. Có gì bảo đảm rằng những bài viết đã GA ở Wikipedia tiếng Anh là không đủ tiêu chuẩn để trở thành BVCL ở Wikipedia tiếng Việt? Tiêu chuẩn GA là BVT, đều này rất rõ. Có gì đảm bảo rằng những bài viết đã GA ở Wikipedia tiếng Anh là không thể trở thành một bài FA ở dự án của họ? Chả có gì bảo đảm cả nhưng trước mắt và hiện tại tôi chỉ biết bài đó là GA nên suy ra BVT. Còn tương lai có là FA hay gì gì đó thì tôi không biết. Wikipedia hay tôi không phải là nhà tiên tri. Tôi lấy hiện tại để đánh giá, tương lai thế nào tôi đợi tới tương lai rồi đánh giá tiếp, chứ không phải suy đoán tương lai để đánh giá cho hiện tại.
    Tôi chả ép ai đi theo Wikipedia tiếng Anh gập khuông cả. Tôi nói cả trăm lần rồi. Nếu không muốn tôi so sánh với bản gốc thì đừng dịch, có giỏi thì tự viết đi. Nếu là bài tự viết thì tôi sẽ không bao giờ so sánh với bất cứ ngôn ngữ nào cả. Những đã là bài dịch thì nó phải chịu ảnh hưởng thang chất lượng của bài gốc là lẽ dĩ nhiên, có gì phải bàn cãi nữa?
    Tôi không phải là người hám danh. Tôi chả quan tâm nếu bài viết được BVCL hay không. Tôi chỉ quan tâm là thật sự bài đó có xứng đáng thành BVCL hay không. Tôi không muốn nhìn thấy chất lượng BVCL đi xuống. GA = BVT chứ không phải là BVCL. Những bài đó chỉ nên dừng tại BVT chứ đừng có hám danh và bệnh thành tích mà đòi hỏi cao hơn. Gần đây, có rất nhiều thành viên bệnh thành tích. Dịch GA rồi cứ rồi làm BVCL cho bằng được (đó là bệnh thành tích đây). Sau không dịch từ FA đi? Đó là còn chưa tính một số bài dịch sai tùm lum. Nếu tôi không chống thì e rằng đã có một số bài chất lượng kém thành BVCL mất tiêu rồi. Nguyentrongphu (thảo luận) 03:09, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
    Wikipedia tiếng Anh chẳng khác gì một nguồn liệu web có nội dung được phát hành theo CC BY-SA mà khi dịch nó ra kèm ghi công sẽ không bị xem là vi phạm bản quyền, còn lại chất lượng của nó ở trang web đó chẳng ảnh hưởng gì đến chúng ta cả, vì chúng ta có những tiêu chuẩn BVCL và BVT của riêng rồi. Còn nếu bạn thấy bài viết đó dịch sai hay lỗi gì khác thì cứ nêu ra, lúc đó chẳng ai phản đối phiếu của bạn được cả (như tôi đã thấy vài lần bạn có nêu kèm theo những lỗi dịch), việc gì cứ phải so sánh nó với chất lượng của trang web đó? --minhhuy (thảo luận) 03:15, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
    Tái bút: tôi tin rằng những phiếu ý kiến ở đây nên được xem xét hơn là đi theo các phiếu thuận và chống bên trên, bởi vì ngay từ đầu lập luận biểu quyết này là mơ hồ và dễ gây hiểu lầm như AlleinStein chỉ ra ở trên. Tôi cũng không biết phiếu của mình nên nằm ở đâu trong hai mục thuận và chống, vì nó chẳng khớp với cái nào cả (cười). --minhhuy (thảo luận) 02:03, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
    minhhuy Tôi chả thấy có gì là mơ hồ cả. Vấn đề ở đây rất đơn giản GA có xứng đáng làm BVCL không? Chuyện bạn phong sao cho bài Tương lai của Trái Đất là bằng chứng cho sự mặc định của GA = BVCL, điều đó tôi và nhiều người khác sẽ không chấp nhận. Cũng đừng lấy cớ dễ gây hiểu nhầm ra để phủ nhận ý kiến mọi người. Thứ nhất: tôi đã nêu rõ ý kiến của AlleinStein trước khi bất cứ ai bỏ phiếu nào. Thứ hai: ý kiến của họ cũng rất rõ là một bài dịch GA nếu không có cải thiện đáng kể thì không thể nào thành BVCL được. thảo luận quên ký tên này là của Nguyentrongphu (thảo luận • đóng góp).
    Bạn đừng suy diễn mọi việc theo ý mình, tôi phong sao cho bài Tương lai của Trái Đất theo những cơ sở đã trình bày tại đó và ở trang TNCBQV, lúc đó biểu quyết này không tồn tại và tôi cũng chẳng có ý sẽ "mặc định GA = BVCL" như bạn nói, chỉ có phiếu ý kiến trên đây là quan điểm trực tiếp của tôi về vấn đề này. --minhhuy (thảo luận) 03:04, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
    minhhuy. Tôi chả suy diễn gì cả. Bài Tương lai của Trái là bài dịch nguyên si từ 100% từ bản GA en qua, không có bất cứ một sửa đổi nào khác hết. Chuyện bạn và 4 thành viên bỏ phiếu thuận đồng nghĩa với việc GA = BVCL. Bài đó được gắn sao đã chứng minh cho niềm tin của các bạn là GA = BVCL. Nếu không phải thì đều đó đồng nghĩa với việc gì? Nguyentrongphu (thảo luận) 03:14, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
    Nó đồng nghĩa với việc mọi người so sánh với tiêu chuẩn bài viết chọn lọc ở dự án này và xác định nó đáp ứng tiêu chuẩn, như vậy thôi. Chẳng ai chạy theo chuyện GA, FA, BVCL, BVT như bạn trong cuộc biểu quyết đó đâu. --minhhuy (thảo luận) 03:17, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
  4.  Ý kiến @Nguyentrongphu: Gủi bạn, mình hiểu ý kiến bạn diễn đạt. Nhưng lời văn hơi dài dòng, bạn nên tóm gọn lại đơn giản hơn
    Ví dụ: Theo mọi người, một bài viết GA đã dịch thuật toàn bộ từ wiki Anh có xứng đáng trở thành BVCL tại wiki Việt chúng ta ko???? ====> như vậy mọi người dễ hiểu hơn, dễ bỏ phiếu hơn
    Thêm nữa, tâm lý người biểu quyết thường cho rằng:
    • phiếu thuận là đồng tình với người đề cử
    • phiếu chống trái ý kiến với người đề cử
    =====> lỡ dựa theo tâm lý đó mà nhiều người bỏ phiếu thuận, công lao của bạn sẽ toi mất đó
    Đó là ý kiến khách quan mình gửi đến bạn, nếu bạn không chịu cứ bỏ qua, đừng nổi nóng công kích lại mình nhá Lion . Tiger Leopard 02:39, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
    Lion . Tiger. Có lẽ viết như cậu sẽ dễ hiểu hơn nhưng bây giờ BQ đã bắt đầu, nhiều người đã bỏ phiếu nên tôi không muốn thay đổi vì dễ làm loạn lên. Hầu hết mọi người đều hiểu rõ ý của tôi nên chuyện đó không phải là vấn đề. Chỉ có Diepphi hiểu nhầm tí xíu nhưng tôi đã giải thích rõ ràng và cậu ta cũng đã hiểu. Nguyentrongphu (thảo luận) 02:44, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
  5.  Ý kiến Khi bỏ phiếu bình chọn bài viết chọn lọc tôi không quan tâm nhiều đến việc bài viết đó có phải được dịch từ bài viết tốt hay chọn lọc từ bên en hay bất kì ngôn ngữ nào khác hay không. WikiTV đã có hẳn một trang Wikipedia:Tiêu chuẩn bài viết chọn lọc của mình rồi cơ mà, sao không dựa vào đó để nhận xét, đâu cần thiết phải đối chiếu với những ngôn ngữ khác? Nếu thấy tiêu chuẩn đó chưa áp dụng được cho nhiều trường hợp sao chúng ta không thảo luận sửa đổi, bổ sung cho phù hợp hơn? Jimmy J. (thảo luận) 02:46, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
    Nếu đã là bản dịch thì phải đối chiếu với bạn gốc chứ sao. Chỉ có bài tự viết (không dịch từ đâu hết) thì mới không đối chiếu với các ngôn ngữ khác. Tôi cũng hỏi bạn là tại sao khi dịch GA về không cải thiện đáng kể thêm để tôi có ý kiến đáng giá mà cứ lười rồi đòi BVCL cho bằng được? Nguyentrongphu (thảo luận) 02:58, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
    Gọi người đóng góp cho BVCL hay BVT là "lười" chỉ vì quan điểm trên là khá khiếm nhã. Tôi hỏi ngược lại bạn: nếu người dịch bài GA đó đối chiếu với tiêu chuẩn bài viết chọn lọc hiện tại của chúng ta rồi cảm thấy phù hợp và đề cử BVCL, thì bạn cũng nói họ lười và ham cái danh đã viết bài chọn lọc đó ư? --minhhuy (thảo luận) 03:04, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
    Bởi vì trong trang tiêu chuẩn bài viết của chúng ta không đề cập đến việc phải đối chiếu với một (hay một số) BVCL thì mới được là BVCL. Theo tôi, chúng ta nên dành thời gian đọc bài, xác thực những thông tin trong bài viết, đối chiếu với tiêu chuẩn của bài viết chọn lọc của WikiTV rồi mới nên bỏ phiếu biểu quyết.Jimmy J. (thảo luận) 03:13, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]
  6.  Ý kiến Để là BVCL thì chỉ cần đáp ứng những tiêu chuẩn đã nêu ra ở đây. Giả sử có một bài được dịch từ bài chất lượng kém, sơ khai bên en mà cá nhân tôi đọc thấy ổn, phù hợp với các tiêu chí thì tôi vẫn bỏ phiếu đồng ý. Còn một bài dịch từ bài chọn lọc bên en mà tôi đọc thấy không đạt thì tôi sẽ bỏ phiếu chống. Cần phải đọc bài và tự nhận xét nêu quan điểm, rất ủng hộ BQV MinhHuy. 14.182.197.48 (thảo luận) 03:23, ngày 1 tháng 2 năm 2016 (UTC)[trả lời]