Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Mazurek Dąbrowskiego”
n AlphamaEditor, Excuted time: 00:00:11.6720639 |
|||
Dòng 2: | Dòng 2: | ||
'''Mazurek Dąbrowskiego''' ([[tiếng Ba Lan]]: "[[mazurka]] của [[Dąbrowski]]") là [[quốc ca]] của [[Ba Lan]]. |
'''Mazurek Dąbrowskiego''' ([[tiếng Ba Lan]]: "[[mazurka]] của [[Dąbrowski]]") là [[quốc ca]] của [[Ba Lan]]. |
||
Bài hát là một bản [[mazurka]] sống động với lời do [[Józef Wybicki]] sáng tác ở [[Reggio nell'Emilia]], [[Cộng hòa Cisalpine]] (nay là [[Ý|Italia]]), vào khoảng ngày 16 tháng 7 năm 1797, hai năm sau [[phân chia Ba Lan lần thứ 3]] xoá sổ khỏi bản đồ một đất nước từng có lãnh thổ rộng lớn. |
Bài hát là một bản [[mazurka]] sống động với lời do [[Józef Wybicki]] sáng tác ở [[Reggio nell'Emilia]], [[Cộng hòa Cisalpine]] (nay là [[Ý|Italia]]), vào khoảng ngày 16 tháng 7 năm 1797, hai năm sau [[phân chia Ba Lan lần thứ 3]] xoá sổ khỏi bản đồ một đất nước từng có lãnh thổ rộng lớn. |
||
__TOC__ |
|||
Bài ca này ban đầu có mục đích thúc giục động viên tinh thần những người lính Ba Lan đang phục vụ cho tướng [[Jan Henryk Dąbrowski]] trong quân lê dương Ba Lan, một phần của [[Quân đội cách mạng Pháp]] do tướng [[Napoléon Bonaparte]] chỉ huy trong công cuộc xâm chiếm Ý. Bản mazurka, diễn tả ý tưởng rằng một đất nước Ba Lan dù thiếu sự độc lập chính trị nhưng không biến mất chừng nào người dân Ba Lan vẫn còn sống và chiến đấu nhân danh mình. Bài hát đã sớm trở nên một trong những bài ca ái quốc phổ biển nhất ở Ba Lan. |
Bài ca này ban đầu có mục đích thúc giục động viên tinh thần những người lính Ba Lan đang phục vụ cho tướng [[Jan Henryk Dąbrowski]] trong quân lê dương Ba Lan, một phần của [[Quân đội cách mạng Pháp]] do tướng [[Napoléon Bonaparte]] chỉ huy trong công cuộc xâm chiếm Ý. Bản mazurka, diễn tả ý tưởng rằng một đất nước Ba Lan dù thiếu sự độc lập chính trị nhưng không biến mất chừng nào người dân Ba Lan vẫn còn sống và chiến đấu nhân danh mình. Bài hát đã sớm trở nên một trong những bài ca ái quốc phổ biển nhất ở Ba Lan. |
||
Phiên bản lúc 13:55, ngày 12 tháng 11 năm 2016
Bài viết này cần thêm chú thích nguồn gốc để kiểm chứng thông tin. |
Mazurek Dąbrowskiego (tiếng Ba Lan: "mazurka của Dąbrowski") là quốc ca của Ba Lan. Bài hát là một bản mazurka sống động với lời do Józef Wybicki sáng tác ở Reggio nell'Emilia, Cộng hòa Cisalpine (nay là Italia), vào khoảng ngày 16 tháng 7 năm 1797, hai năm sau phân chia Ba Lan lần thứ 3 xoá sổ khỏi bản đồ một đất nước từng có lãnh thổ rộng lớn.
Bài ca này ban đầu có mục đích thúc giục động viên tinh thần những người lính Ba Lan đang phục vụ cho tướng Jan Henryk Dąbrowski trong quân lê dương Ba Lan, một phần của Quân đội cách mạng Pháp do tướng Napoléon Bonaparte chỉ huy trong công cuộc xâm chiếm Ý. Bản mazurka, diễn tả ý tưởng rằng một đất nước Ba Lan dù thiếu sự độc lập chính trị nhưng không biến mất chừng nào người dân Ba Lan vẫn còn sống và chiến đấu nhân danh mình. Bài hát đã sớm trở nên một trong những bài ca ái quốc phổ biển nhất ở Ba Lan.
Lời tiếng Ba Lan
- Jeszcze Polska nie zginęła,
- Kiedy my żyjemy.
- Co nam obca przemoc wzięła,
- Szablą odbierzemy.
- Điệp khúc:
- Marsz, marsz, Dąbrowski,
- Z ziemi włoskiej do Polski,
- Za twoim przewodem
- Złączym się z narodem.
- Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
- Będziem Polakami,
- Dał nam przykład Bonaparte,
- Jak zwyciężać mamy.
- Điệp khúc
- Jak Czarniecki do Poznania
- Po szwedzkim zaborze,
- Dla ojczyzny ratowania
- Wracał się przez morze.
- Điệp khúc
- Już tam ojciec do swej Basi
- mówi zapłakany:
- "Słuchaj jeno, pono nasi
- biją w tarabany!"
- Điệp khúc
Tham khảo
Liên kết ngoài
- Tải xuống bài Mazurek Dabrowskiego (có lời)
- Tải xuống bài Mazurek Dabrowskiego (có lời)
- Tải xuống bài Mazurek Dabrowskiego (có lời)
- Tải xuống bài Mazurek Dabrowskiego (không có lời)
- Tải xuống bài Mazurek Dabrowskiego (không có lời)
Wikimedia Commons có thêm hình ảnh và phương tiện truyền tải về Mazurek Dąbrowskiego. |