Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Khôn dư vạn quốc toàn đồ”

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Xqbot (thảo luận | đóng góp)
n robot Thêm: ms:Kunyu Wanguo Quantu; sửa cách trình bày
add image
Dòng 1: Dòng 1:
[[File:坤輿萬國全圖.jpg|thumb|450px|Khôn Dư Vạn Quốc Toàn Đồ]]
Khôn Dư Vạn Quốc Toàn Đồ ([[Hán văn giản thể]]: 坤 舆 万 国 全 图, [[bính âm]]: Kūnyú Wànguó Quántú 坤 舆 万 国 全 图) là bản đồ thế giới theo phong cách châu Âu bằng [[tiếng Trung cổ]] đầu tiên.<ref name="Baran">{{cite news|url=http://minnesota.publicradio.org/display/web/2009/12/16/tulip-map/|title=Lịch sử đồ đến Minnesota |last=Baran|first=Madeleine |date=16 tháng 12, 2009|publisher=Minnesota Public Radio|accessdate=12 tháng 1, 2010|location=St. Paul, Minn. }}</ref> Những người nói tiếng Anh gọi nó là "The Impossible Black Tulip of cartography ", vì bản này hiếm, tầm quan trọng và tính ngoại lai của nó. <ref name="Abbe">{{cite news|url=http://www.startribune.com/entertainment/art/79576487.html|title=Million-dollar map coming to Minnesota|last=Abbe|first=Mary|date=12-18-2009|work= Star Tribune|publisher=Star Tribune Company|accessdate=12 tháng 1, 2010|location=Minneapolis}}</ref> Bản đồ này đã có tầm quan trọng trong việc mở rộng kiến thức của thế giới ở [[Trung Quốc]], và tại [[Nhật Bản]] sau khi nó đã được xuất khẩu đến đố <ref>''Nhật Bản và Trung Quốc: mutual representations in the modern era'' Wataru Masuda p.17 [http://books.google.com/books?id=Qh8ueI1OLEEC&pg=PA17]</ref>.
Khôn Dư Vạn Quốc Toàn Đồ ([[Hán văn giản thể]]: 坤 舆 万 国 全 图, [[bính âm]]: Kūnyú Wànguó Quántú 坤 舆 万 国 全 图) là bản đồ thế giới theo phong cách châu Âu bằng [[tiếng Trung cổ]] đầu tiên.<ref name="Baran">{{cite news|url=http://minnesota.publicradio.org/display/web/2009/12/16/tulip-map/|title=Lịch sử đồ đến Minnesota |last=Baran|first=Madeleine |date=16 tháng 12, 2009|publisher=Minnesota Public Radio|accessdate=12 tháng 1, 2010|location=St. Paul, Minn. }}</ref> Những người nói tiếng Anh gọi nó là "The Impossible Black Tulip of cartography ", vì bản này hiếm, tầm quan trọng và tính ngoại lai của nó. <ref name="Abbe">{{cite news|url=http://www.startribune.com/entertainment/art/79576487.html|title=Million-dollar map coming to Minnesota|last=Abbe|first=Mary|date=12-18-2009|work= Star Tribune|publisher=Star Tribune Company|accessdate=12 tháng 1, 2010|location=Minneapolis}}</ref> Bản đồ này đã có tầm quan trọng trong việc mở rộng kiến thức của thế giới ở [[Trung Quốc]], và tại [[Nhật Bản]] sau khi nó đã được xuất khẩu đến đố <ref>''Nhật Bản và Trung Quốc: mutual representations in the modern era'' Wataru Masuda p.17 [http://books.google.com/books?id=Qh8ueI1OLEEC&pg=PA17]</ref>.



Phiên bản lúc 02:31, ngày 18 tháng 1 năm 2010

Khôn Dư Vạn Quốc Toàn Đồ

Khôn Dư Vạn Quốc Toàn Đồ (Hán văn giản thể: 坤 舆 万 国 全 图, bính âm: Kūnyú Wànguó Quántú 坤 舆 万 国 全 图) là bản đồ thế giới theo phong cách châu Âu bằng tiếng Trung cổ đầu tiên.[1] Những người nói tiếng Anh gọi nó là "The Impossible Black Tulip of cartography ", vì bản này hiếm, tầm quan trọng và tính ngoại lai của nó. [2] Bản đồ này đã có tầm quan trọng trong việc mở rộng kiến thức của thế giới ở Trung Quốc, và tại Nhật Bản sau khi nó đã được xuất khẩu đến đố [3].

Bản đồ này miêu tả cả Bắc và Nam Mĩ và Thái Bình Dương với độ chính xác hợp lý. Trung Quốc được liên kết một cách thích hợp liên kết với châu Á, Ấn Độ và Trung Đông. Châu Âu, Địa Trung Hải và Châu Phi cũng được phác họa. 2 Diane Neimann, đồng quản lý của Bell Ford Trust, ghi chú rằng: "Có một số biến dạng, nhưng những gì trên bản đồ là kết quả của thương mại, mậu dịch và thăm dò, do đó người ta có một cảm giác tốt về những gì đã được biết đến sau đó "[. 2]

Ti Bin Zhang, thư ký đầu tiên về văn hóac tại Đại sứ quán Trung Quốc ở Washington, DC, cho biết: "Bản đồ đại diện cho các cuộc gặp gỡ đầu tiên của Đông và Tây" và là chất xúc tác "cho thương mại" [4]

Tham khảo

  1. ^ Baran, Madeleine (16 tháng 12, 2009). “Lịch sử đồ đến Minnesota”. St. Paul, Minn.: Minnesota Public Radio. Truy cập 12 tháng 1, 2010.
  2. ^ Abbe, Mary (12-18-2009). “Million-dollar map coming to Minnesota”. Star Tribune. Minneapolis: Star Tribune Company. Truy cập 12 tháng 1, 2010. Kiểm tra giá trị ngày tháng trong: |date= (trợ giúp)
  3. ^ Nhật Bản và Trung Quốc: mutual representations in the modern era Wataru Masuda p.17 [1]
  4. ^ “Bản đồ Hiếm có đặt Trung Quốc tại trung tâm thế giới”. CBC News. Toronto: Trung tâm Phát thanh Canada. 1 tháng 12 năm 2010. Truy cập 12 tháng 1, 2010.