Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Constantine Phaulkon”

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động
Không có tóm lược sửa đổi
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi qua ứng dụng di động
Dòng 6: Dòng 6:
Sinh ra trong pháo đài Asso trong vùng Erisso (pertinenza di Erisso) về phía bắc Cephalonia (sau đó là dưới luật Venetian) đối với các nhà Chính thống giáo Hy Lạp. Gia đình Γεράκη / Gerachi (Gerakis) đã được thành lập ở làng Plagia (Πλαγιά) từ thế kỷ 16.<ref>Cangelaris 2011, pp.67, 89-91</ref><ref>Cangelaris - Kefalonitiki Proodos No.3, pp.14-18</ref>Phaulkon đến Xiêm (Thái Lan ngày nay) làm thương gia năm 1675 sau khi làm việc cho Công ty Ấn Độ của nước Anh. Ông chỉ thông thạo tiếng Thái trong vài năm và bắt đầu làm việc tại tòa án của vua Narai với tư cách một phiên dịch (ông cũng thông thạo tiếng Anh, Pháp, Bồ Đào Nha, vàMalay). Do kinh nghiệm của mình với Công ty Đông Ấn, ông đã sớm có thể trở thành một cố vấn chính của nhà vua. Ông làm việc trong Kho bạc.<ref>http://www.cosmicelk.net/eclipsesinSiam.pdf</ref>
Sinh ra trong pháo đài Asso trong vùng Erisso (pertinenza di Erisso) về phía bắc Cephalonia (sau đó là dưới luật Venetian) đối với các nhà Chính thống giáo Hy Lạp. Gia đình Γεράκη / Gerachi (Gerakis) đã được thành lập ở làng Plagia (Πλαγιά) từ thế kỷ 16.<ref>Cangelaris 2011, pp.67, 89-91</ref><ref>Cangelaris - Kefalonitiki Proodos No.3, pp.14-18</ref>Phaulkon đến Xiêm (Thái Lan ngày nay) làm thương gia năm 1675 sau khi làm việc cho Công ty Ấn Độ của nước Anh. Ông chỉ thông thạo tiếng Thái trong vài năm và bắt đầu làm việc tại tòa án của vua Narai với tư cách một phiên dịch (ông cũng thông thạo tiếng Anh, Pháp, Bồ Đào Nha, vàMalay). Do kinh nghiệm của mình với Công ty Đông Ấn, ông đã sớm có thể trở thành một cố vấn chính của nhà vua. Ông làm việc trong Kho bạc.<ref>http://www.cosmicelk.net/eclipsesinSiam.pdf</ref>


Năm 1682, Phaulkon từ bỏ chủ nghĩa An ninh cho Công giáo<ref name=Damrong>Rajanubhab, D., 2001, Our Wars With the Burmese, Bangkok: White Lotus Co. Ltd., ISBN 9747534584</ref>{{rp|254–265}}
Năm 1682, Phaulkon từ bỏ chủ nghĩa An ninh cho Công giáo<ref name=Damrong>Rajanubhab, D., 2001, Our Wars With the Burmese, Bangkok: White Lotus Co. Ltd., ISBN 9747534584</ref>{{rp|254–265}} Và ngay sau khi cưới một phụ nữ Công giáo gốc Ba Lan-Bồ Đào Nha-Bengal, Maria Guyomar de Pinha.


== Reference ==
== Reference ==

Phiên bản lúc 13:11, ngày 25 tháng 3 năm 2017

Miêu tả hiện đại của Constance Phaulkon.
Đại sứ Pháp, Chevalier de Chaumont, đã gửi một lá thư từ Louis XIV cho vua Narai. Constance Phaulkon được nhìn thấy kow kéo ở góc dưới bên trái của bản in.
Ban Wichayen (nơi cư trú của Constantine Phaulkon), Lopburi, Thái Lan.

Constantine Phaulkon, sinh ra Κωσταντής Γεράκης hoặc Costantin Gerachi [1] (Tiếng Hy Lạp: Κωνσταντῖνος Γεράκης, Konstantinos Gerakis, "γεράκι", là chữ "falcon") cũng được người Pháp gọi là Monsieur Constance, danh hiệu quý tộc Thái Lan (tiếng Thái: เจ้าพระยาวิชาเยนทร์); (RTGS: Chao Phraya Wichayen) Và Bồ Đào Nha Constantino Falcão (1647 - ngày 5 tháng 6 năm 1688) là một nhà thám hiểm Hy Lạp, người đã trở thành tư vấn viên chính cho vua Narai của Ayutthaya [2] , giả danh Chao Praya Vichayen.[3]:59,64

Sinh ra trong pháo đài Asso trong vùng Erisso (pertinenza di Erisso) về phía bắc Cephalonia (sau đó là dưới luật Venetian) đối với các nhà Chính thống giáo Hy Lạp. Gia đình Γεράκη / Gerachi (Gerakis) đã được thành lập ở làng Plagia (Πλαγιά) từ thế kỷ 16.[4][5]Phaulkon đến Xiêm (Thái Lan ngày nay) làm thương gia năm 1675 sau khi làm việc cho Công ty Ấn Độ của nước Anh. Ông chỉ thông thạo tiếng Thái trong vài năm và bắt đầu làm việc tại tòa án của vua Narai với tư cách một phiên dịch (ông cũng thông thạo tiếng Anh, Pháp, Bồ Đào Nha, vàMalay). Do kinh nghiệm của mình với Công ty Đông Ấn, ông đã sớm có thể trở thành một cố vấn chính của nhà vua. Ông làm việc trong Kho bạc.[6]

Năm 1682, Phaulkon từ bỏ chủ nghĩa An ninh cho Công giáo[7]:254–265 Và ngay sau khi cưới một phụ nữ Công giáo gốc Ba Lan-Bồ Đào Nha-Bengal, Maria Guyomar de Pinha.

Reference

  1. ^ These are the Greek and Italian spelling forms of his name and family name as found in local archives of Cephalonia. Cangelaris 2011, pp.66-68
  2. ^ When Bangkok was just a French fort
  3. ^ Chakrabongse, C., 1960, Lords of Life, London: Alvin Redman Limited
  4. ^ Cangelaris 2011, pp.67, 89-91
  5. ^ Cangelaris - Kefalonitiki Proodos No.3, pp.14-18
  6. ^ http://www.cosmicelk.net/eclipsesinSiam.pdf
  7. ^ Rajanubhab, D., 2001, Our Wars With the Burmese, Bangkok: White Lotus Co. Ltd., ISBN 9747534584