Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Mazurek Dąbrowskiego”

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
C (thảo luận | đóng góp)
Không có tóm lược sửa đổi
Pq (thảo luận | đóng góp)
Dòng 5: Dòng 5:


== Lời tiếng Ba Lan ==
== Lời tiếng Ba Lan ==
[[Tập tin:Pl~.jpg|nhỏ|Bản nhạc quốc ca Ba Lan]]
:Jeszcze Polska nie zginęła,
:Jeszcze Polska nie zginęła,
:Kiedy my żyjemy.
:Kiedy my żyjemy.
Dòng 37: Dòng 36:


::''Điệp khúc''
::''Điệp khúc''

== Liên kết ngoài ==
== Liên kết ngoài ==
* [http://vladimir.mine.nu/poland_vocal2.mp3 Tải xuống bài Mazurek Dabrowskiego (có lời)]
* [http://vladimir.mine.nu/poland_vocal2.mp3 Tải xuống bài Mazurek Dabrowskiego (có lời)]

Phiên bản lúc 17:40, ngày 10 tháng 11 năm 2011

Mazurek Dąbrowskiego (tiếng Ba Lan: "mazurka của Dąbrowski") là quốc ca của Ba Lan. Bài hát là một bản mazurka sống động với lời do Józef Wybicki sáng tác ở Reggio nell'Emilia, Cộng hòa Cisalpine (nay là Italia), vào khoảng ngày 16 tháng 7 năm 1797, hai năm sau phân chia Ba Lan lần thứ 3 xoá sổ khỏi bản đồ một đất nước từng có lãnh thổ rộng lớn.

Bài ca này ban đầu có mục đích thúc giục động viên tinh thần những người lính Ba Lan đang phục vụ cho tướng Jan Henryk Dąbrowski trong quân lê dương Ba Lan, một phần của Quân đội cách mạng Pháp do tướng Napoléon Bonaparte chỉ huy trong công cuộc xâm chiếm Ý. Bản mazurka, diễn tả ý tưởng rằng một đất nước Ba Lan dù thiếu sự độc lập chính trị nhưng không biến mất chừng nào người dân Ba Lan vẫn còn sống và chiến đấu nhân danh mình. Bài hát đã sớm trở nên một trong những bài ca ái quốc phổ biển nhất ở Ba Lan.

Lời tiếng Ba Lan

Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.
Điệp khúc:
Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski,
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
Będziem Polakami,
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.
Điệp khúc
Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania
Wracał się przez morze.
Điệp khúc
Już tam ojciec do swej Basi
mówi zapłakany:
"Słuchaj jeno, pono nasi
biją w tarabany!"
Điệp khúc

Liên kết ngoài