Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Tiếng Istria-România”

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n Liên Hiệp Quốc → Liên Hợp Quốc
GiaTranBot (thảo luận | đóng góp)
n thuỷ --> thủy (via JWB)
 
Dòng 1: Dòng 1:
{{Infobox language|name=Tiếng Istria-România|fam3=[[Nhóm ngôn ngữ Rôman|Rôman]]|lingua=51-AAD-a (varieties: 51-AAD-aa to -ab)|glottorefname=Istro Romanian|glotto=istr1245|iso3=ruo|ancestor=[[ngôn ngữ Rôman nguyên thuỷ]]|fam5=[[Nhóm ngôn ngữ Rôman Balkan|Rôman Balkan]]|fam4=[[Nhóm ngôn ngữ Đông Rôman|Đông Rôman]]|fam2=[[Nhóm ngôn ngữ gốc Ý|gốc Ý]]|nativename=''Vlășește, Rumârește, Rumêri-kuvinta'' (?)|familycolor=Indo-European|speakers2=người nói [[ngôn ngữ thứ hai]]: 1.100 (2007)|ref=e18|date=2007|speakers=300|ethnicity=[[người Istria-România]]|region=[[Istria]]|states=[[Croatia]]|map=}}
{{Infobox language|name=Tiếng Istria-România|fam3=[[Nhóm ngôn ngữ Rôman|Rôman]]|lingua=51-AAD-a (varieties: 51-AAD-aa to -ab)|glottorefname=Istro Romanian|glotto=istr1245|iso3=ruo|ancestor=[[ngôn ngữ Rôman nguyên thủy]]|fam5=[[Nhóm ngôn ngữ Rôman Balkan|Rôman Balkan]]|fam4=[[Nhóm ngôn ngữ Đông Rôman|Đông Rôman]]|fam2=[[Nhóm ngôn ngữ gốc Ý|gốc Ý]]|nativename=''Vlășește, Rumârește, Rumêri-kuvinta'' (?)|familycolor=Indo-European|speakers2=người nói [[ngôn ngữ thứ hai]]: 1.100 (2007)|ref=e18|date=2007|speakers=300|ethnicity=[[người Istria-România]]|region=[[Istria]]|states=[[Croatia]]|map=}}


'''Tiếng Istria-România''' là một [[Nhóm ngôn ngữ Rôman Balkan|ngôn ngữ Rôman Balkan]], được nói ở một vài ngôi làng và thôn xóm ở bán đảo [[Istria]] ở [[Croatia]], cũng như ở [[diaspora|cộng đồng di cư]], đáng chú ý nhất là ở [[Ý]], [[Thụy Điển]], [[Đức]], [[Bắc Mỹ|Bắc]] và [[Nam Mỹ]] và [[Úc]].{{Cần chú thích|date=August 2019}}
'''Tiếng Istria-România''' là một [[Nhóm ngôn ngữ Rôman Balkan|ngôn ngữ Rôman Balkan]], được nói ở một vài ngôi làng và thôn xóm ở bán đảo [[Istria]] ở [[Croatia]], cũng như ở [[diaspora|cộng đồng di cư]], đáng chú ý nhất là ở [[Ý]], [[Thụy Điển]], [[Đức]], [[Bắc Mỹ|Bắc]] và [[Nam Mỹ]] và [[Úc]].{{Cần chú thích|date=August 2019}}

Bản mới nhất lúc 22:54, ngày 4 tháng 8 năm 2022

Tiếng Istria-România
Vlășește, Rumârește, Rumêri-kuvinta (?)
Sử dụng tạiCroatia
Khu vựcIstria
Tổng số người nói300
người nói ngôn ngữ thứ hai: 1.100 (2007)
Dân tộcngười Istria-România
Phân loạiẤn-Âu
Ngôn ngữ tiền thân
ngôn ngữ Rôman nguyên thủy
  • Tiếng Istria-România
Mã ngôn ngữ
ISO 639-3ruo
Glottologistr1245[1]
Linguasphere51-AAD-a (varieties: 51-AAD-aa to -ab)
ELPIstro Romanian

Tiếng Istria-România là một ngôn ngữ Rôman Balkan, được nói ở một vài ngôi làng và thôn xóm ở bán đảo IstriaCroatia, cũng như ở cộng đồng di cư, đáng chú ý nhất là ở Ý, Thụy Điển, Đức, BắcNam MỹÚc.[cần dẫn nguồn]

Trong khi người nói của nó tự gọi mình là Rumeri, Rumeni, họ còn được gọi là Vlachs, Rumunski, Ćićiiribiri.

Một số nhà ngôn ngữ học cho rằng người Istria-România đã di cư đến vùng mà nay là Istria và đến thành phố Trieste cách đây khoảng 1.000 năm từ Transilvania.

Trong các cuộc điều tra được thực hiện vào đầu thế kỷ 21, chỉ có khoảng 500 đến 1.000 người tuyên bố rằng họ sử dụng tiếng Istria-România thường xuyên và một số trong tổng số 3.000 người (bao gồm cả các số liệu trước đó) có thể nói trôi chảy. Vì lý do này, ngôn ngữ này đang đến gần với sự biến mất và được liệt kê trong Sách đỏ các ngôn ngữ bị đe dọa của UNESCO.[2].

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin biên tập (2013). “Istro Romanian”. Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
  2. ^ Salminen, Tapani (1999). “Endangered languages in Europe: indexes”. www.helsinki.fi. Truy cập ngày 24 tháng 11 năm 2018.

Tài liệu[sửa | sửa mã nguồn]

  • Wolfgang Dahmen. “Istrorumänisch”, in Lexikon der romanistischen Linguistik, vol. 3. Tübingen: Max Niemeyer, 1989, pp. 448–460
  • Nerina Feresini. Il Comune istro-romeno di Valdarsa. Trieste: Edizioni Italo Svevo, 1996.
  • Vasile Frățilă. “La terminologia del corpo nel dialetto istroromeno”, in Actas del XXIII Congreso internacional de lingüística y filología románica, vol. 3, Sección 4: Semántica léxica, lexicología y onomástica. Ed. by Fernando Sánchez Miret. Tübingen: Max Niemeyer, 2003, pp. 169–80.
  • August Kovačec. Istrorumunjsko-hrvatski rječnik s gramatikom i tekstovima (= Glosar istroroman-croat cu gramatica si texte). Verba moritura vol. I, 378 p. Mediteran, Pula 1998
  • Josif Popovici. Dialectele romîne din Istria. Halle, 1909
  • Pavao Tekavčić. “Due voci romene in un dialetto serbo-croato dell'Isola di Veglia (Krk)”, Studia Romanica 7 (1959): 35-38.

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]