Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Đài phun nước Bakhchisaray”

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Zigzag (thảo luận | đóng góp)
Không có tóm lược sửa đổi
Ptbotgourou (thảo luận | đóng góp)
n r2.7.2) (Bot: Sửa crh:Bağçasaray çeşmesi
Dòng 32: Dòng 32:
[[Thể loại:Aleksandr Sergeyevich Pushkin]]
[[Thể loại:Aleksandr Sergeyevich Pushkin]]
[[Thể loại:Thơ Nga]]
[[Thể loại:Thơ Nga]]

[[ca:La font de Bakhtxisarai]]
[[ca:La font de Bakhtxisarai]]
[[crh:Bağçasaray Çeşmesi]]
[[cs:Bachčisarajská fontána (Puškin)]]
[[cs:Bachčisarajská fontána (Puškin)]]
[[en:The Fountain of Bakhchisaray]]
[[en:The Fountain of Bakhchisaray]]
Dòng 39: Dòng 39:
[[fr:La Fontaine de Bakhtchisaraï (poème)]]
[[fr:La Fontaine de Bakhtchisaraï (poème)]]
[[ja:バフチサライの泉]]
[[ja:バフチサライの泉]]
[[crh:Bağçasaray çeşmesi]]
[[tr:Bahçesaray Çeşmesi]]
[[ru:Бахчисарайский фонтан (поэма)]]
[[ru:Бахчисарайский фонтан (поэма)]]
[[tr:Bahçesaray Çeşmesi]]

Phiên bản lúc 10:14, ngày 8 tháng 9 năm 2012

Đài phun nước Bakhchisaray
Бахчисарайский фонтан

Ấn bản đầu tiên của tác phẩm (phát hành ngày 10 tháng 3 năm 1824)
Thông tin sách
Tác giảA.S.Pushkin
Quốc gia
Ngôn ngữTiếng Nga
Bộ sách1
Thể loạiTruyện thơ
Nhà xuất bảnNhà xuất bản Moskva
Ngày phát hành10 tháng 3, 1824
Kiểu sáchIn (bìa cứngbìa mềm)

Đài phun nước Bakhchisaray[1] (tiếng Nga : Бахчисарайский фонтан) là tên gọi một truyện thơ do A.S.Pushkin sáng tác trong khoảng 1821 - 1823.

Ngày 7 tháng 9 năm 1820, A.S.Pushkin cùng gia đình tướng Rayevsky thực hiện chuyến tham quan cung điện của Hãn Tatar tại Bakhchisaray (Krym). Trong một bức thư gửi Anton Delvig, A.S.Pushkin đã mô tả lại ấn tượng của mình về chuyến đi như sau :

В Бахчисарай приехал я больной. Я прежде слыхал о странном памятнике влюбленного хана. К ** поэтически описывала мне его, называя la fontaine des larmes. Вошед во дворец, увидел я испорченный фонтан; из заржавой железной трубки по каплям падала вода. Я обошел дворец с большой досадою на небрежение, в котором он истлевает, и на полуевропейские переделки некоторых комнат. NN почти насильно повел меня по ветхой лестнице в развалины гарема и на ханское кладбище.

Ý tưởng về tác phẩm truyện thơ này ra đời vào mùa xuân năm 1821. Nhưng phần chính được viết vào năm 1822 và sang năm 1823 thì hoàn thành. Vào mùa thu năm 1823, truyện thơ được được chuẩn bị cho in ấn. Ấn bản đầu tiên của tác phẩm được phát hành rộng rãi vào ngày 10 tháng 3 năm 1824.

Nội dung

Из набега на Польшу крымский хан Гирей привозит в гарем новую наложницу — Марию. Это вызывает ревность красавицы Заремы, для которой любовь к хану важнее всего на свете. Зарема рассказывает это Марии, которая мечтает лишь об освобождении и находит его в смерти. Обнаружив гибель Марии, Гирей приказывает казнить и Зарему. В память о своей погибшей любви он приказывает построить фонтан, вода в котором течет по капле — Фонтан Слёз.

Chuyển thể

Xem thêm

  1. ^ Văn bản tác phẩm (tiếng Nga)