Thảo luận:Đảo Phi Phi

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 15 năm trước bởi 217.128.111.74 trong đề tài Chú thích
Dự án Thái Lan
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Thái Lan, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Thái Lan. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
?Bài viết chưa được đánh giá chất lượng.
?Bài viết chưa được xếp độ quan trọng.

Chú thích[sửa mã nguồn]

Xin hỏi với những dòng sau:

  • Elvis,English – Thai – English , Top . Bk .th
  • Khumudriemsop ,Hi-ed publishing ,Spicy Co.ltd .
  • Nangsudonthang , Panrawat Sumkhuthong ,Bangkok Book .
  • Puangsonbat Yubin Puangsombat, English – Thai ,Spicy Co.ltd .
  • Mrs Juthamas Siriwan,Thailand Mice,Planding Guide .

thì người đọc muốn tìm sách tham khảo sẽ phải làm thế nào?!217.128.111.74 (thảo luận) 01:34, ngày 22 tháng 8 năm 2008 (UTC)Trả lời

Đây là sách nước ngoài, chia làm 2 bản : bản tiếng Anh và tiếng Thái. Bạn muốn tìm hiểu có thể tìm 4 địa chỉ sau:
  • Đại sứ quán Thái Lan tại thành phố Hồ Chí Minh.
  • Hoặc bạn cứ đến nhà mình, sách viết về Thái Lan : bao la.
  • Thầy Huỳnh Văn Phúc - tiến sĩ văn hóa - ngôn ngữ Thái - trường đại học khoa học và xã hội nhân văn thành phố Hồ Chí Minh.
  • Thầy Đỗ Quốc Thông - tiến sĩ - Phó giám đốc Công Ty du lịch Bến Thành - Quận 1.
Ý tôi không phải vậy, trình bày sách tham khảo nên khoa học một chút: Tác giả (năm xuất bản), tên sách, nhà xuất bản, số ISBN. Trình bày như bạn hiện giờ rất khó hiểu, đọc dòng "Elvis,English – Thai – English , Top . Bk .th " không hiểu đâu là tác giả, đâu là tên sách, đâu là nxb. 217.128.111.74 (thảo luận) 02:14, ngày 22 tháng 8 năm 2008 (UTC)Trả lời