Thảo luận Thể loại:Núi ở Anpơ

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Về tiêu đề thể loại[sửa mã nguồn]

Ok tên tiếng Anh của núi này là Alps, tiếng việt nếu mình không nhầm sẽ đọc là Al pơ, ghi tiêu đề là Alpen mình còn không hiểu là địa danh gì? Có lẽ nên để nguyên gốc tiếng Anh là Alps? Tiểu Phương (Thảo luận) 11:03, ngày 4 tháng 5 năm 2017 (UTC)[trả lời]

@Bluetpp: Bạn DanGong tạo thể loại này sống ở Đức nên quen dùng tiếng Đức cho bài viết ấy mà. Nếu đổi lại thì nên đổ sang từ phiên âm tiếng Việt được chấp nhận như Anpơ.Hugopako (thảo luận) 17:02, ngày 4 tháng 5 năm 2017 (UTC)[trả lời]
@Hugopako: ok vậy thì đổi thôi. Nhờ cậu đổi giúp. Tiểu Phương (Thảo luận) 02:22, ngày 5 tháng 5 năm 2017 (UTC)[trả lời]
Cảm ơn bạn Hugopako đã đổi dùm. Trước đây có cuộc thảo luận về cái tên này. Nhưng không ai chắc chắn tên chính thức tiếng Việt là gì. Cho nên Alps cũng okay, vì đó là tiếng Pháp, tiếng Anh. Theo mình thì tiếng Đức dễ đọc hơn vì không có chữ s ở cuối chữ. Ngoài ra người nói tiếng Đức ở vùng chung quanh vùng Anpơ nhiều hơn những nhóm khác, không chỉ ở Đức Áo, mà cả ở Ý và Thụy Sĩ. DanGong (thảo luận) 10:05, ngày 5 tháng 5 năm 2017 (UTC)[trả lời]
Khó có một cái tên làm hài lòng tất cả mọi người. Hy vọng nếu mọi người thấy tên bài viết, thể loại,... nào không hợp lý cứ mạnh dạn nêu ý kiến để dễ dàng hơn cho việc đặt tên, đổi tên bài sau này.Hugopako (thảo luận) 11:51, ngày 5 tháng 5 năm 2017 (UTC)[trả lời]
Bạn Hugopako, Anpơ là tốt rồi, ít nhất mọi người đều đọc được. DanGong (thảo luận) 12:06, ngày 5 tháng 5 năm 2017 (UTC)[trả lời]