Thảo luận:Cầu nguyện tử đạo ngày 15 tháng 7

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 3 năm trước bởi Lacessori trong đề tài Tên tiếng Việt phù hợp cho cây cầu

Tên tiếng Việt phù hợp cho cây cầu[sửa mã nguồn]

Cầu này vốn có tên là Bosphorus. Sau vụ đảo chính 2016 ở Thổ Nhĩ Kỳ, cây cầu đã được đổi tên thành 15 July Martyrs Bridge (tiếng Thổ Nhĩ Kỳ: 15 Temmuz Şehitler Köprüsü) để tưởng nhớ những người đã chết trong cuộc đảo chính. Tên hiện nay Cầu nguyện tử đạo ngày 15 tháng 7 không phù hợp vì dễ khiến người đọc nghĩ tới việc "cầu nguyện" và "tử đạo". Tử đạo dùng ở đây là không đúng, vì bối cảnh là một vụ đảo chính, tử đạo phù hợp hơn khi có đàn áp tôn giáo diễn ra. Vui lòng cho ý kiến để đặt một cái tên tiếng Việt phù hợp hơn, hoặc lùi lại tên cũ của cây cầu.

Lacessori (thảo luận) 12:39, ngày 7 tháng 3 năm 2021 (UTC)Trả lời