Thảo luận:Tĩnh mạch
Thêm đề tàiGiao diện
Bình luận mới nhất: 15 năm trước bởi Lưu Ly
"ven" (như trong "tiêm ven") có phải là cái này? Tmct (thảo luận) 09:02, ngày 2 tháng 10 năm 2008 (UTC)
- Chắc là do đọc thành quen từ veine (tiếng Pháp). Lưu Ly (thảo luận) 09:09, ngày 2 tháng 10 năm 2008 (UTC)
Tĩnh mạch: tên tiếng Anh là vein, tiếng Pháp là veine. Y học Việt Nam sơ khai anh hưởng nhiều từ Pháp nên có nhiều từ y học mượn từ Pháp. Ven là một ví dụ của Veine trong tiếng Pháp.
Chú ý, người ta tiêm tĩnh mạch nên gọi là tiêm "ven" để phân biệt với tiêm dưới da và trong da.