Kotonoha no Niwa

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bước tới: menu, tìm kiếm
Vườn ngôn từ
The Garden of Words
Kotono no Niwa poster.jpg
Poster phim
言の葉の庭
(Kotonoha no Niwa)
Thể loại Tình cảm
Tâm lý
Phim anime
Đạo diễn Shinkai Makoto
Âm nhạc Kashiwa Daisuke
Lồng tiếng chính Irino Miyu
Hanazawa Kana
Hãng phim Cờ của Nhật Bản CoMix Wave Films
Cờ của Hoa Kỳ Sentai Filmworks
Công chiếu Cờ của Nhật Bản Cờ của Trung Hoa Dân quốc Cờ của Hồng Kông
31 tháng 5, 2013
Thời lượng 46 phút
Quốc gia Cờ của Nhật Bản Nhật Bản
Ngôn ngữ Tiếng Nhật
Manga
Tác giả Motohashi Midori
Đối tượng seinen
Tạp chí Afternoon, Kodansha
Biểu tượng chủ đề Chủ đề Anime và Manga

Kotonoha no Niwa (言の葉の庭 Vườn ngôn từ?) là một anime dài của Nhật, đạo diễn bởi Shinkai Makoto và được phát hành ngày 31 tháng 05 năm 2013.[1][2] Phim được công chiếu cùng với một phim ngắn tên Ánh nhìn của ai đó (だれかのまなざし Dareka No Manazashi?). Đây cũng là anime dài đầu tiên Shinkai Makoto thực hiện không cộng tác cùng đồng nghiệp lâu năm của mình là nhạc sĩ Tenmon.

Tháng 9 cùng năm, PROUD - đơn vị tài trợ cho Dareka no Manazashi đã đăng toàn bộ phim ngắn này trên Youtube cùng phụ đề tiếng Anh cho người dùng quốc tế.[3][4] Phim ngắn này đã được liệt vào dạng phim dày đặc phong cảnh (scenery porn).[5]

Cốt truyện[sửa | sửa mã nguồn]

Akizuki Takao là một học sinh 15 tuổi, sống với mẹ và anh trai (sắp chuyển ra riêng với bạn gái), và tin rằng "chỉ có đóng giày mới mang cậu thoát khỏi nơi này".

Một buổi sáng mùa mưa, trên đường đến trường, cậu đã trốn học và đến một khu vườn kiểu Nhật để phác thảo mẫu giày và bắt gặp một phụ nữ ăn mặc chỉn chu tên Yukino Yukari đang ngồi uống bia ngắm mưa rơi. Họ không nói nhau lời nào, nhưng khi trời tạnh mưa, người phụ nữ để ý phù hiệu của Takao và từ biệt cậu bằng một bài tanka khiến cậu bối rối. Tiếp tục những buổi sáng trời mưa tiếp theo, họ lại gặp nhau và dần dần trở nên thân thiết nhau hơn (nhưng không tự giới thiệu nhiều bản thân bao giờ). Khi Yukari phát hiện và cảm thấy hứng thú với ước mơ đóng giày của Takao, cậu quyết định làm một đôi lấy cỡ giày của cô ấy. Trong lúc Takao đo cỡ chân của mình, Yukari nói mình cần phải tự " bước đi", ám chỉ về những phiền muộn cá nhân cô. Và rồi mùa mưa kết thúc, cả hai người tự nhủ nên để người kia quay trở lại cuộc sống bình thường thì tốt hơn nhưng đồng thời, cũng thầm ước cho trời cứ mưa để họ được gặp nhau.

Sau kì nghỉ hè, Takao quay trở lại trường và phát hiện ra Yukari là giáo viên trường khi bạn cậu gọi tên cô, "Yukino-sensei". Bạn cậu còn cho biết cô giáo đã vắng mặt một thời gian do áp lực và stress từ vụ việc một nam sinh có tình cảm với cô và bạn gái của nam sinh đó, Aizawa, đã quay ra tung tin đồn và gây khó dễ cho cô. Yukari chọn giải pháp tránh đối mặt vấn đề và thường ra công viên để tự trấn an mình khỏi nỗi sợ hãi và cô đơn, để có thể tự "bước đi" tiếp. Lúc này, Takao bất bình trước cách hành xử của đám Aizawa đã đi gặp họ và hai bên đã xảy ra xô xát.

Sau đó, cậu ra khu vườn và bắt gặp Yukari bên một dòng nước. Tại đây, cậu đã đọc bài tanka đối lại bài tanka ngày trước của Yukari. Cô chúc mừng cậu và nói rằng đã tưởng cậu sẽ nhận ra cô là giáo viên văn học cổ điển. Hai người tiếp tục trò chuyện vui vẻ cho đến khi trời mưa giông khiến cả hai người đều bị ướt và họ chạy đến căn hộ của Yukari. Ở căn hộ, Takao đã thổ lộ tình cảm của mình với Yukari và nhận lại sự chối từ tế nhị của cô (cậu bị sửa cách xưng hô và được Yukari cho biết cô sẽ quay về quê mình). Ngỡ ngàng, Takao đột ngột ra về, để lại một mình Yukari khóc và nuối tiếc quãng thời gian của hai người. Nhận ra lỗi lầm của mình, cô chạy đuổi theo Takao, lúc đó đang đứng bần thần nhìn mưa rơi nơi cầu thang. Takao giận dữ nói cô về việc cậu đã thất vọng thế nào vì cảm thấy như bị một người lớn như cô coi thường và cô không mở lòng với cậu (lúc này Takao không gọi cô là sensei mà là anta). Yukari oà khóc to hơn và chạy đến ôm lấy cậu, cho cậu biết thực ra tại khu vườn ấy, cậu đã cứu rỗi cô khi cô thấy sợ hơn bao giờ hết. Xung quanh họ, mưa dần tạnh và nắng dần quang.

Đoạn cuối phim tua nhanh những diễn biến trong cuộc sống mỗi người một nơi của họ: Takao rớt kì thi vào cấp ba và vẫn làm công việc bán thời gian, còn Yukari vui vẻ dạy học ở trường mới. Vào mùa đông, cậu lại đến thăm khu vườn và lôi bức thư (đề ngày 3 tháng 2 năm 2014) của Yukari gửi cậu ra đọc. Lúc đem ra đôi giày thành phẩm cho Yukari để ngắm, cậu tự hứa sẽ tự mình bước đi thật xa để tìm gặp cô.

Lồng tiếng[sửa | sửa mã nguồn]

  • Irino Miyu lồng tiếng cho Akizuki Takao (秋月 孝雄 hay còn phiên âm là Akidzuki Takao?)
  • Hanazawa Kana lồng tiếng cho Yukino Yukari (雪野 百香里?)
  • Maeda Takeshi lồng tiếng cho anh trai Takao
  • Hirano Fumi lồng tiếng cho mẹ Takao
  • Inoue Suguru lồng tiếng cho Matsumoto (松本?)
  • Han Megumi lồng tiếng cho Satō (佐藤?)
  • Komatsu Mikako lồng tiếng cho Aizawa (相沢?)

Chủ đề[sửa | sửa mã nguồn]

Shinkai Makoto viết trên website của mình rằng đây là phim đầu tiên ông làm về tình yêu theo đúng nghĩa nguyên thủy của tình yêu ở Nhật. Chữ yêu của người Nhật, Koi ( Luyến?) ban đầu được viết là Koi (孤悲 Cô Bi?) nghĩa là nỗi buồn một mình. Shinkai Makoto cho rằng khái niệm tình yêu hiện đại, Ai ( Ái?) là du nhập từ phương Tây. Mặc dù bối cảnh phim là ở hiện tại, phim sẽ là về koi theo nghĩa nguyên sơ của nó: nỗi buồn khi lưu luyến ai đó trong đơn độc.[6][7]

Quá trình sản xuất[sửa | sửa mã nguồn]

Shinkai Makoto thông báo trên website của mình đêm Giáng sinh 2012 rằng ông đang thực hiện một dự án anime mới có tên Kotonoha no Niwa. Trên tấm hình quảng bá trên website của ông có ghi một câu Câu chuyện về tình yêu (孤悲 Cô Bi?) thậm chí còn xưa hơn cả tình yêu ( Ái?) ("愛"よりも昔、"孤悲(こい)"のものがたり?).

Tsuchiya Kenichi phụ trách khâu thiết kế nhân vật, Takiguchi Hiroshi phụ trách chỉ đạo hình ảnh và Kashiwa Daisuke phụ trách phần âm nhạc. Bài hát chủ đề của phim, Rain, được hát bởi Hata Motohiro (sáng tác bởi Oe Senri).[8] Phông nền phim chủ yếu được thực hiện dựa trên các bức hình chụp Shinjuku Gyoen.

Âm nhạc[sửa | sửa mã nguồn]

  • "Kotonoha" (言ノ葉 Lời nói?) - trình bày bởi Hata Motohiro, nhưng cuối cùng không được sử dụng trong phim.
  • "Rain" (nghĩa: Mưa) - trình bày bởi Hata Motohiro và được sử dụng làm nhạc cuối phim.
  • "Swan Song" (nghĩa: Khúc hát thiên nga) - sáng tác bởi Kashiwa Daisuke, trích từ album "88" và được sử dụng làm nhạc nền phim.

Phát hành[sửa | sửa mã nguồn]

28 tháng 4 năm 2013, phim đã được công chiếu lần đầu tại Liên hoan phim Gold Coast tổ chức tại Queensland, Úc.[9] Trước đó, ngày 24 tháng 4, Sentai Filmworks đã thông báo rằng đơn vị này sẽ phát hành anime này tại khu vực Bắc Mỹ.[10] Cũng trong ngày công chiếu phim, đĩa DVDBlu-ray phiên bản hạn chế của đã được phát hành. Tuy nhiên, đến ngày 21 tháng 6, DVD và Bluray mới được phát hành rộng rãi.[11] Bộ phim đã bị phát tán trên mạng và bị cộng đồng fansub dịch sang nhiều thứ tiếng.

Tháng 11 cùng năm tại Việt Nam, bộ phim được chiếu tại BHD Star Cineplex, Bitexco Financial Tower, TP. Hồ Chí Minh nằm trong Liên hoan phim Nhật có chủ đề "Thổi làn gió mới! Phim truyện và hoạt hình Nhật Bản 2013". Chương trình được cho là có quy mô lớn nhất tại Việt Nam đến thời điểm hiện tại, được tổ chức bởi Tổng Lãnh sự quán Nhật Bản tại TP. Hồ Chí Minh và Cục Văn hóa Nhật Bản, với sự hợp tác của tổ chức Japan Image Council.[12] Theo đó, tên chính thức công chiếu của Kotonoha no Niwa là "Vườn ngôn từ".

Manga[sửa | sửa mã nguồn]

Theo tạp chí Afternoon số tháng Ba năm 2013, Motohashi Midori sẽ chuyển thể Kotonoha no Niwa thành manga. Manga sẽ ra mắt trên số tháng Sáu phát hành tháng 4 của tạp chí Afternoon.[13]

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]