Thảo luận:Kelly's Heroes

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 16 năm trước bởi Mekong Bluesman trong đề tài Tên phim
Dự án Điện ảnh
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Điện ảnh, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Điện ảnh. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
?Bài viết chưa được đánh giá chất lượng.
?Bài viết chưa được xếp độ quan trọng.

Tên phim[sửa mã nguồn]

Phim này đã được dịch sang tiếng Việt chưa mà có tên là "Anh hùng Kelly"? Nếu không thì tôi sẽ đổi thành tên gốc là "Kelly's Heroes". Mekong Bluesman 14:59, ngày 13 tháng 10 năm 2007 (UTC)Trả lời

Tôi thiết nghĩ, nếu có thể, ta nên dịch tên bộ phim này thành Những người hùng của Kelly cho phù hợp hơn? Minhtung91 15:16, ngày 13 tháng 10 năm 2007 (UTC)Trả lời
Xin đừng dịch tên phim, mà hãy dành việc này cho các công ty phát hành phim ở VN. Nếu họ đặt tên gì thì ta dùng tên ấy. Còn nếu chưa phát hành, chưa dịch tại VN thì tôi ủng hộ ý kiến Mekong Bluesman. Lưu Ly 15:20, ngày 13 tháng 10 năm 2007 (UTC)Trả lời

Tôi sẽ đợi 2 ngày, nếu không có ai giải thích là phim này đã có tên tiếng Việt thì tôi sẽ đổi thành tên gốc. Còn cách dịch từ "Kelly's Heroes" thành "Anh hùng Kelly" thì ... quá sai. Mekong Bluesman 21:32, ngày 13 tháng 10 năm 2007 (UTC)Trả lời

Có lẽ chúng ta cần một biện pháp triệt để và lâu dài hơn với tên các tác phẩm nghệ thuật (thường gặp nhất là tên phim). Ví dụ nếu trong bài viết không nêu rõ, một thành viên khác kiểm tra bằng google mà không thấy nguồn nào nêu tên tác phẩm được dịch chính thức thì có thể thông báo trong phần thảo luận. Sau ba ngày (hay khoảng thời gian nào đó) không có phản hồi thì dùng tên gốc của tác phẩm.--Sparrow 21:54, ngày 13 tháng 10 năm 2007 (UTC)Trả lời

Tôi đã đổi tên bài. Mekong Bluesman 19:28, ngày 16 tháng 10 năm 2007 (UTC)Trả lời