Thảo luận:Lucien Bonaparte

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 2 năm trước bởi Khonghieugi123
Lucien Bonaparte được anh trai là Napoleon phong tước prince français năm 1815, khác với prince impérial là thái tử/hoàng tử - con trai của vị hoàng đế đương nhiệm. Prince français không phải hoàng tử mà nên dịch thành thân vương Pháp hay hoàng thân Pháp. Bên cạnh đó, cha của ông này (Carlo Buonaparte) chưa bao giờ là vua/hoàng đế nên lẽ đương nhiên ông không phải là hoàng tử.
Về tước hiệu prince de Caninoprince de Musignano liên quan tới [các] principauté (thân vương quốc) Canino và Musignano, do giáo hoàng ban phong và ông là người đứng đầu [các] thân vương quốc này. Trong trường hợp này thì nên dịch ông là thân vương [thứ nhất] Canino và thân vương [thứ nhất] Musignano chứ không nên dịch thành hoàng tử thứ nhất của Canino và Musignano. Khonghieugi123 (thảo luận) 08:28, ngày 23 tháng 9 năm 2021 (UTC)Trả lời