Thảo luận:Tía tô

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 5 năm trước bởi Alphama trong đề tài Nội dung bài
Dự án Bộ Hoa môi
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Bộ Hoa môi, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Bộ Hoa môi. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
Sơ khaiBài viết sơ khai.
CaoBài viết được đánh giá rất quan trọng.

Untitled[sửa mã nguồn]

Perilla frutescens là loài tía tô không dùng ở VN, được gọi là tía tô Tàu, còn tía tô (ta) là Perilla ocymoides. Nguyễn Thanh Quang 05:49, ngày 26 tháng 10 năm 2007 (UTC)Trả lời

Theo trang này http://www.herbsarespecial.com.au/free-herb-information/perilla.html thì P. ocymoidesP. frutescens là một nhưng họ cũng nói là có ít nhất sáu loại (species). Bạn Nguyễn Thanh Quang có thông tin gì về hai loại đó thì xin viết thêm vào. Duyệt-phố 23:22, ngày 26 tháng 10 năm 2007 (UTC)Trả lời
Trang bạn đưa là nói về chi Tía tô (Perilla) với 6 loài thường được dùng, bài này hiện infobox và interwiki đều để là chi, chắc cần viết lại nội dung. Còn về loài Perilla ocymoides có trang của bộ Y tế http://www.moh.gov.vn/homebyt/vn/portal/InfoDetail.jsp?area=58&cat=1459&ID=2251 ghi Perilla ocymoides là tía tô (ta) (loài thông dụng tại VN), P. frutescens thứ acuta là tía tô tàu. Còn trang http://dictionary.bachkhoatoanthu.gov.vn/default.aspx?param=1CC9aWQ9NzM2MCZncm91cGlkPSZraW5kPWV4YWN0JmtleXdvcmQ9VCVjMyU4ZEErVCVjMyU5NA==&page=1 gọi loài tía tô phổ biến trong tiếng Việt là P. ocymoides. Nguyễn Thanh Quang 01:03, ngày 27 tháng 10 năm 2007 (UTC)Trả lời
Chi này theo IPNI có khoảng 8 loài là Perilla albiflora, Perilla arguta, Perilla avium, Perilla cavaleriei, Perilla frutescens=P. ocymoides, Perilla hirtella, Perilla setoyensis, Perilla shimadae. Các danh pháp khác hoặc là từ đồng nghĩa của các loài trong các chi khác, hoặc là đồng nghĩa của các loài đã liệt kê. Perilla acuta là đồng nghĩa của Ocimum acutum nhưng cơ sở dữ liệu của họ không có P. frutescens thứ acuta.Vương Ngân Hà 01:19, ngày 27 tháng 10 năm 2007 (UTC)Trả lời
Trong Thảo luận:Kim chi, anh Hường có nói hai loài P. frutescensP. ocymoides là khác nhau? Nguyễn Thanh Quang 05:47, ngày 30 tháng 10 năm 2007 (UTC)Trả lời
Tôi có nói rằng chúng là các loài khác hay giống nhau đâu. Lưu ý là P. frutescens có nhiều thứ (varieta), dạng (forma) khác nhau. Cơ sở dữ liệu của IPNI coi P.frutescensP. ocymoides là một nhưng có những thứ, dạng thì chỉ có danh pháp 3 phần theo tên gọi này mà không có danh pháp 3 phần theo tên gọi kia. Ví dụ có danh pháp P. ocimoides dạng citriodora =P. citriodora nhưng không có P. frutescens dạng citriodora (chưa thấy xuất hiện trong tài liệu nào). Chẳng hạn, tại Việt Nam có thể là dạng P. ocimoides citriodora (chưa kiểm chứng đúng hay sai) nhưng TQ, Triều Tiên thì lại chỉ có P. frutescens crispa hay P. frutescens laciniata v.v, nghĩa là nếu ghi tên tới 3 phần thì chúng có thể là các dạng, thứ khác nhau (tùy theo khu vực địa lý phân bố của các dạng này). Khi nói ngắn gọn thì chỉ viết danh pháp hai phần là P. frutescensP. ocymoides nhưng không hàm ý chúng là khác loài. Vương Ngân Hà 06:43, ngày 30 tháng 10 năm 2007 (UTC)Trả lời

Nội dung bài[sửa mã nguồn]

Bài này nếu ở Việt Nam (Wikipedia Việt) thì nên là tía tô lá đỏ hoặc tím, tôi sửa nội dung cho phù hợp.  A l p h a m a  Talk 12:44, ngày 24 tháng 3 năm 2019 (UTC)Trả lời