Thảo luận:Tuyệt thực

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 12 năm trước bởi Trongphu trong đề tài Tuyệt là nhịn ???

Untitled[sửa mã nguồn]

Tuyệt thực là chấm dứt việc ăn, không nhất thiết là một cách biểu tình tạo áp lực không có vũ lực. Lê Thy (thảo luận) 01:34, ngày 1 tháng 9 năm 2011 (UTC)Trả lời

Không hẳn vậy. Nó là hai từ khác nhau được dùng trên truyền hình. Giống như gần đây trên news có nói là bên Ấn Độ có các cuộc tổ chức "tuyệt thực" (tiếng Anh "hunger strike") còn nhịn ăn là một từ khác nữa (tiếng Anh "fasting"). Nhịn ăn đó không phải là cách biểu tình tạo áp lực không có vũ lực.Trongphu (thảo luận) 01:40, ngày 1 tháng 9 năm 2011 (UTC)Trả lời
Vấn đề là ở chỗ đó, trong Tiếng Hán-Việt tuyệt là chấm dứt, thực là ăn, như vậy tuyệt thực là chấm dứt việc ăn. Ví dụ tuyệt thực để tự tử, việc này hoàn toàn không liên quan đến biểu tình. Lê Thy (thảo luận) 01:46, ngày 1 tháng 9 năm 2011 (UTC)Trả lời
Thì dịch ra từng chữ là vậy nhưng góp chung lại với nhau nghĩa là nhịn ăn biểu tình tạo áp lực không có vũ lực. Các hãng truyền thông ở VN vẫn dùng từ này theo nghĩa vậy mà. Tuyệt thực với nhịn ăn nghĩa là giống nhau (hai cái điều là không ăn gì hết) nhưng sử dụng khác nhau tùy theo trường hợp. Hay là thêm chuyển bài này tới Cuộc tuyệt thực để khỏi hiểu lầm. Mà mình ít nghe ai nói tuyệt thực để tự tử lắm chỉ nghe nhịn ăn để tự tử thôi.Trongphu (thảo luận) 01:51, ngày 1 tháng 9 năm 2011 (UTC)Trả lời
Sao không nhỉ? Ngay bài Tự sát cũng nói là tuyệt thực là một phương pháp để tự tử. Mình chỉ muốn bạn lưu ý để bài không bị treo biển Tầm nhìn hẹp thôi. Lê Thy (thảo luận) 02:01, ngày 1 tháng 9 năm 2011 (UTC)Trả lời

Bài nhịn ăn (fasting) mình cũng đang chuẩn bị viết. Cùng lắm thì mình thêm nghĩa đen vô trong bài.Trongphu (thảo luận) 02:15, ngày 1 tháng 9 năm 2011 (UTC)Trả lời

Tên và nội dung[sửa mã nguồn]

Thực ra bài này nên đổi tên khác cho rõ nghĩa, hợp với nội dung bài hơn. Tuyệt thực không nhất thiết chỉ là biểu tình, lại càng không hoàn toàn là để chống lại tổ chức nào đó. VD: Trong gia đình con tuyệt thực, vợ tuyệt thực vì lý do nào đó; Lại còn tuyệt thực là một kỹ năng, một cách chữa bệnh, một kiểu tập gì đó,... Handyhuy (thảo luận) 02:55, ngày 1 tháng 9 năm 2011 (UTC)Trả lời

Vậy thì đổi thành tên gì? Mình đã nói rồi, ngay cả tin tức báo chí người ta còn nói các cuộc tuyệt thực (ví dụ như đang có ở Ấn Độ) là nhịn ăn để biểu tình. Cộng với mình đã thêm một số chi tiết trong bài để người đọc hiểu và khỏi hiểu nhầm. Tuyệt thực là tên thông dụng, bây giờ nếu muốn thì đổi thành "biểu tình tuyệt thực" hay "cuộc tuyệt thực" hay ná ná vậy.Trongphu (thảo luận) 04:07, ngày 1 tháng 9 năm 2011 (UTC)Trả lời

Tuyệt là nhịn ???[sửa mã nguồn]

Chữ tuyệt theo từ điển Hán-Việt nghĩa là:

1. cắt đứt, dứt, cự tuyệt

2. hết, dứt

3. rất, cực kỳ

4. có một không hai

hoàn toàn không có nghĩa là nhịn Lê Thy (thảo luận) 05:34, ngày 1 tháng 9 năm 2011 (UTC)Trả lời

Chữ nhịn cũng có nghĩa là không. Nhịn ăn là không ăn chứ là sao nữa. Giống như người ta nói nhịn ăn cơm, thì có nghĩa là không ăn cơm. Nói chung ba cái từ này nghĩa đen nghĩa bóng búa lua xua khó mà hiểu hết được. Cộng với cũng do nhiều người cứ dùng từ tùm lum riết rồi thành thói quen nên cũng chả biết đâu ra đâu.Trongphu (thảo luận) 06:42, ngày 1 tháng 9 năm 2011 (UTC)Trả lời

Theo từ điển Tiếng Việt nhịn có nghĩa là:

1/Đành chịu để nhu cầu không thỏa mãn. Ví dụ: Nhịn ăn; Nhịn mặc. Nhịn đói

2/Chịu đựng sự thiệt hại mà không kêu ca hoặc không chống lại. Ví dụ: Bị đánh mà chịu nhịn ư?

nhịn không có nghĩa đơn giản là không Lê Thy (thảo luận) 07:17, ngày 1 tháng 9 năm 2011 (UTC)Trả lời

Chung quy mình không rành lắm, chỉ hiểu theo cách mọi người hay nói thôi. Nói thật một từ cũng có nhiều nghĩa khác nhau tùy theo tình huống và cách mỗi người diễn đạt. Vậy nói chung ý bạn muốn đổi bài tuyệt thực thành tên gì? Mình thấy tuyệt thực là chữ tốt nhất và thông dụng nhất rồi.Trongphu (thảo luận) 08:19, ngày 1 tháng 9 năm 2011 (UTC)Trả lời