Thảo luận Thành viên:Tianangmattroi

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 3 năm trước bởi Nguyentrongphu trong đề tài Cảnh báo dịch máy chất lượng kém lần 1

Xin chào Tianangmattroi! Chào mừng bạn đến với Wikipedia tiếng Việt!

Hãy luôn nhớ rằng, sau khi viết thảo luận xong thì đừng quên bước quan trọng đó là ký tên ở phía sau thảo luận. Phương thức ký tên được sử dụng trong Wikipedia không phải là viết tên trực tiếp, nhưng xin hãy ký tên bằng cách sử dụng 4 dấu ngã (--~~~~) hoặc bằng cách nhấp vào nút chữ ký () trong cửa sổ chỉnh sửa của phiên bản trình soạn thảo mã nguồn thông thường.

Welcome! If you are not good at Vietnamese or do not speak it, click here.

P.T.Đ (thảo luận) 06:31, ngày 14 tháng 3 năm 2021 (UTC)Trả lời

Cảnh báo dịch máy chất lượng kém lần 1[sửa mã nguồn]

Bạn đừng nên dịch máy mà không biên tập lại. Dịch máy cần phải được biên tập “thật kỹ” lại trước khi đăng lên Wikipedia. Chuyện này làm giảm chất lượng Wikipedia một cách nghiêm trọng. Nếu tiếp tục dịch máy chất lượng kém thì bạn có thể bị cấm sửa đổi. Ngoài ra tất cả các bài cần được chú thích nguồn gốc nếu không sẽ bị xóa (xem Wikipedia:chú thích nguồn gốc). Trân trọng! SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 14:29, ngày 18 tháng 3 năm 2021 (UTC)Trả lời

Bạn có thông thạo tiếng Đức không mà dịch từ tiếng Đức? Tôi kiểm tra thì thấy bạn dịch sai. Chứng tỏ bạn không hề biết tiếng Đức và chỉ dùng google dịch và bám theo sườn ý của Google. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 14:46, ngày 18 tháng 3 năm 2021 (UTC)Trả lời

Đây là một bản dịch tốt, đã được kiểm tra và biên tập lại. Chỗ nào sai, bạn nói xem nào?

Bạn dịch sai khá nhiều. Ví dụ: bài Hanns Seidel.

>>>> Ở trên bạn nói đến bài Viện Hanns-Seidel (HSS) cơ mà và mình trả lời đó là một bản dịch tốt.


Về bài viết Hanns Seidel:

a) đây không phải là bài dịch máy clk, vì vậy khẳng định của bạn về dịch máy là không đúng
b) đây là một bài viết tóm tắt bản dịch từ bài gốc để đưa các thông tin quan trọng nhất về cuộc đời và tiểu sử của nhân vật chứ không có dịch hết mọi chi tiết
c) bài viết tiếng Đức đã được sửa đổi và thêm thông tin vào ngày 13.03.2021

Tôi không có trách nhiệm phải chỉ ra hết tất cả chỗ sai của bạn. Tôi đưa ra 5 ví dụ sai nè chỉ tính riêng 1 mục.

Thứ nhất: ông theo học đại học chuyên ngành Luật, Đức Ngữ và Kinh Tế Vĩ Mô, ban đầu tại thành phố Würzburg -> tên trường đâu? Ông học tại trường Julius Maximilians University of Würzburg.
>>>> Bài viết tiếng Đức gốc đã được chỉnh sửa vào ngày 13.03.2021; bản tiếng Việt đã thêm thông tin tương ứng
Thứ hai: tên mẹ ông đâu? Bạn dịch thiếu từ Wikipedia tiếng Đức.
>>>> đã bổ xung
Thứ ba: ông tốt nghiệp đại học tại trường Julius Maximilians University of Würzburg chứ không phải tại trường Jena.
>>>> phần thay đổi của bản tiếng Đức đã được bổ xung sang tiếng Việt
Thứ tư: năm 1928, ông tốt nghiệp tiến sĩ chứ không phải thạc sĩ.
>>>> đã sửa
Thứ năm: rất nhiều câu trong mục này bị dịch thiếu. Rất có thể là đoạn nào khó quá bạn bỏ luôn không dịch. Những đoạn dễ bạn dịch vẫn sai. Bạn không biết tiếng Đức thì đừng bày đặt đi dịch tiếng Đức. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 16:04, ngày 18 tháng 3 năm 2021 (UTC)Trả lời
Không ngoại trừ khả năng bạn cố tình dịch thiếu + xóa ref để đạt 10% để có thể xuất bản bài dịch. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 17:11, ngày 18 tháng 3 năm 2021 (UTC)Trả lời
>>>> Phần nhận định chủ quan này mình không bình luận. Như đã nói đây là một bài viết tóm tắt bản dịch từ bài gốc để đưa các thông tin quan trọng nhất về cuộc đời và tiểu sử của nhân vật chứ không có dịch hết mọi chi tiết.

Bài viết là một đóng góp lớn, tích cực cho Wikipedia và người dùng tiếng Việt. Bạn nên đọc lại những nhận định và đánh giá của mình. Cảm ơn bạn đã tham gia góp ý.