Wikipedia:Thảo luận/Vấn đề đặt tên bài viết
Vấn đề đặt tên bài viết[sửa | sửa mã nguồn]
- Thảo luận sau đã được đóng lại. Xin đừng sửa chữa nó. Mọi ý kiến tiếp theo nên được viết trong các trang thảo luận phù hợp. Đừng thực hiện thêm bất kỳ thay đổi nào trong cuộc thảo luận này.
"Type" hay "Mẫu"[sửa | sửa mã nguồn]
Đối với các bài viết về vũ khí và phương tiện chiến đấu hiện có trên Wikipedia tồn tại song song hai cách đặt tên là "Type" và "Mẫu". Có lẽ sự khác biệt này bắt nguồn ở người tạo bài (giống nhà và Nhà). Do đó mời mọi người cho ý kiến và đề xuất nhằm tránh gây tranh cãi về sau, thảo luận này diễn ra trong vòng 21 ngày kể từ ngày bắt đầu thảo luận. Bonsaihoathuan2016 (thảo luận) 11:19, ngày 30 tháng 10 năm 2022 (UTC)
- Thời hạn của cuộc thảo luận tìm đồng thuận đã vượt hơn 21 ngày cũng như có nhiều người đã tham gia bỏ phiếu trong cuộc thảo luận này. Nhờ bạn SicMundusCreatusEst giúp mình đóng cuộc thảo luận này lại. Bonsaihoathuan2016 (thảo luận) 08:50, ngày 22 tháng 11 năm 2022 (UTC)
- Bonsaihoathuan2016 Bạn có thể tự đóng. Đồng thuận thì đã rõ ràng. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 08:54, ngày 22 tháng 11 năm 2022 (UTC)
- Type
- Đồng ý Mình thiên về cách đặt tên này nhất. Có nhiều bài báo tiếng Việt đều mô tả vũ khí, phương tiện chiến đấu với tên "Type" chứ không phải "Mẫu". Dưới đây là các dẫn chứng mình tìm đượcː
Bonsaihoathuan2016 (thảo luận) 11:19, ngày 30 tháng 10 năm 2022 (UTC)
- Đồng ý SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 07:12, ngày 31 tháng 10 năm 2022 (UTC)
- Đồng ý Là tôi Cần cố gắng hơn 11:05, ngày 31 tháng 10 năm 2022 (UTC)
- Đồng ý Ikid Kaido 16:45, ngày 31 tháng 10 năm 2022 (UTC)
- Đồng ý Đọc phần ý kiến - Nhậu không? (làm ly nữa nè) 17:06, ngày 31 tháng 10 năm 2022 (UTC)
- Đồng ý Có thể áp dụng với đái tháo đường type 1, 2 thay vì týp, tuýp, typ, típ — Dr. Voirloup💬 14:47, ngày 1 tháng 11 năm 2022 (UTC)
- Đồng ý Ngoài Mẫu ra nhiều bài còn đặt là Kiểu, nên đổi về Type cho nhất quán Tinh ăn Mù làm🌍 16:01, ngày 1 tháng 11 năm 2022 (UTC)
- Đồng ý Nguyenhai314 (thảo luận) 09:38, ngày 3 tháng 11 năm 2022 (UTC)
- Đồng ý Меня зовут Мейко Συζητώ 15:18, ngày 9 tháng 11 năm 2022 (UTC)
- Đồng ý chấm pô lymeow 05:41, ngày 13 tháng 11 năm 2022 (UTC)
- Mẫu
- Ý kiến
- Ý kiến Thực ra đây chỉ là 2 từ của cùng một vấn đề, mình thấy dùng cái nào cũng được miễn là dùng ở khu nào thì dùng cho nhất quán ở khu đó. Meigyoku Thmn (💬🧩) 05:09, ngày 31 tháng 10 năm 2022 (UTC)
- MeigyokuThmn nói vầy dễ hiểu nè. Mỹ có loại vũ khí tên là Type-345, xuất khẩu sang Việt Nam, Việt Nam đổi thành Mẫu-345, vậy tên hàng hóa này bán trên thị trường vũ khí toàn cầu cái tên của nó là vô nghĩa à, người ta tùy tiện muốn gọi sao thì gọi vậy thương mại toàn cầu sẽ đảo lộn vì ko còn nhận dạng nổi 1 loại hàng hóa xuất xứ từ đâu vì bát nháo 200 nước dùng thì nó đổi sang 200 thứ tiếng à - Nhậu không? (làm ly nữa nè) 16:53, ngày 31 tháng 10 năm 2022 (UTC)
- Hoặc ví dụ, 1 người Mỹ hỏi 1 người Việt tên của em là gì, dạ em tên Võ Thị Sáu, Sáu là danh từ riêng, chả lẽ lại phải trả lời em tên Võ Thị Six. nếu người ta hỏi ý nghĩa tên thì mình mới giải thích, chứ dịch là ko đúng, tới cái tên là danh từ riêng mà cũng đi dịch là be bét sai rồi - Nhậu không? (làm ly nữa nè) 16:59, ngày 31 tháng 10 năm 2022 (UTC)
- Danh từ riêng thường là không dịch. Tuy nhiên, một số danh từ riêng vẫn được dịch. Ví dụ, United States -> Hoa Kỳ. Đây là vấn đề nguồn chứ không phải vấn đề có nên dịch hay không. Nguồn ghi là súng type XYZ chứ không phải súng mẫu XYZ -> đây mới là mấu chốt vấn đề. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 03:51, ngày 1 tháng 11 năm 2022 (UTC)
- Hoặc ví dụ, 1 người Mỹ hỏi 1 người Việt tên của em là gì, dạ em tên Võ Thị Sáu, Sáu là danh từ riêng, chả lẽ lại phải trả lời em tên Võ Thị Six. nếu người ta hỏi ý nghĩa tên thì mình mới giải thích, chứ dịch là ko đúng, tới cái tên là danh từ riêng mà cũng đi dịch là be bét sai rồi - Nhậu không? (làm ly nữa nè) 16:59, ngày 31 tháng 10 năm 2022 (UTC)
- MeigyokuThmn nói vầy dễ hiểu nè. Mỹ có loại vũ khí tên là Type-345, xuất khẩu sang Việt Nam, Việt Nam đổi thành Mẫu-345, vậy tên hàng hóa này bán trên thị trường vũ khí toàn cầu cái tên của nó là vô nghĩa à, người ta tùy tiện muốn gọi sao thì gọi vậy thương mại toàn cầu sẽ đảo lộn vì ko còn nhận dạng nổi 1 loại hàng hóa xuất xứ từ đâu vì bát nháo 200 nước dùng thì nó đổi sang 200 thứ tiếng à - Nhậu không? (làm ly nữa nè) 16:53, ngày 31 tháng 10 năm 2022 (UTC)
- Ý kiến Phiếu đồng thuận của Dr. Voirloup ghi là "có thể áp dụng với đái tháo đường type 1, 2 thay vì týp, tuýp, typ, típ". Mọi người cho mình xin ý kiến về đề xuất này. Bonsaihoathuan2016 (thảo luận) 01:15, ngày 2 tháng 11 năm 2022 (UTC)
- @Bonsaihoathuan2016: Để cho một vụ khác, không nên thêm vào một cuộc thảo luận đang diễn ra. Dang (thảo luận) 13:28, ngày 2 tháng 11 năm 2022 (UTC)
"Rocket" hay "Rốc két"[sửa | sửa mã nguồn]
Vấn đề sử dụng cách viết "rocket" hay "rốc két" vẫn chưa được thống nhất cả trong cách đặt tên lẫn trình bày nội dung bài viết. Do đó mời mọi người cho ý kiến và đề xuất nhằm tránh gây tranh cãi về sau, thảo luận này diễn ra trong vòng 21 ngày kể từ ngày bắt đầu thảo luận. Bonsaihoathuan2016 (thảo luận) 11:19, ngày 30 tháng 10 năm 2022 (UTC)
- Rocket
- Đồng ý Mình thiên về cách đặt tên này nhất. Có nhiều bài báo tiếng Việt đều sử dụng cách viết "rocket" chứ không phải "rốc két". Dưới đây là các dẫn chứng mình tìm đượcː
Bonsaihoathuan2016 (thảo luận) 11:19, ngày 30 tháng 10 năm 2022 (UTC)
- Đồng ý Xu hướng ngày nay là chuyển tự chứ không phiên âm nữa. Meigyoku Thmn (💬🧩) 05:07, ngày 31 tháng 10 năm 2022 (UTC)
- Đồng ý SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 07:07, ngày 31 tháng 10 năm 2022 (UTC)
- Đồng ý Là tôi Cần cố gắng hơn 11:05, ngày 31 tháng 10 năm 2022 (UTC)
- Đồng ý Ikid Kaido 16:45, ngày 31 tháng 10 năm 2022 (UTC)
- Đồng ý Nguyenhai314 (thảo luận) 09:39, ngày 3 tháng 11 năm 2022 (UTC)
- Đồng ý ~Cát~ với Gió🌬️ 13:50, ngày 7 tháng 11 năm 2022 (UTC)
- Đồng ý Ít ai dùng rốc-két nữa. CactiStaccingCrane (thảo luận) 14:14, ngày 9 tháng 11 năm 2022 (UTC)
- Đồng ý Меня зовут Мейко Συζητώ 15:19, ngày 9 tháng 11 năm 2022 (UTC)
- Đồng ý bot đọc truyệnmạng load lâu ghê 01:32, ngày 12 tháng 11 năm 2022 (UTC)
- Rốc két
- Ý kiến
- Ý kiến Rocket với rốc két là hai cách viết khác nhau của cùng một từ, viết thành rocket là viết theo nguyên tắc từ nguyên, viết rốc két là theo nguyên tắc âm vị. Chính tả tiếng Việt còn loạn trong cách viết từ ngữ phiên âm từ tiếng nước ngoài. Thực tế nó như thế thì cũng đành phải theo thế thôi. Ai thích dùng kiểu nào thì dùng kiểu đó thôi, chỉ cần giữ cho cách viết trong toàn bài nó nhất quán với cách viết trong tên bài là được. Judspug (thảo luận) 06:37, ngày 31 tháng 10 năm 2022 (UTC)
- Không có chuyện ai thích viết kiểu nào thì viết. Đây không còn đơn thuần dạng như lợn vs heo. Ví dụ, vụ nhà vs Nhà -> cộng đồng vẫn đã thống nhất 1 phương án. Cách đặt tên hóa học đó giờ cũng có nhiều cách viết khác nhau loạn xạ -> cộng đồng cũng đã thống nhất 1 phương án. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 07:10, ngày 31 tháng 10 năm 2022 (UTC)
- Thế thì bạn chưa nếm mùi lộn xộn của danh pháp hóa học trên Wikipedia này rồi. Một thời kinh hãi vì chưa có tiêu chuẩn đặt tên, thế hệ mới - thế hệ cũ dẫm chân lên nhau loạn xạ. Danh pháp sách giáo khoa mới còn loạn xạ chán, thầy cô mông lung, học sinh hoảng loạn. Không rõ sau này có phải gõ lại sách và dùng danh pháp theo TCVN không. – — Dr. Voirloup💬 15:24, ngày 1 tháng 11 năm 2022 (UTC)
- Chỉ nên dùng tự do nếu bắt buộc phải viết đúng theo nguồn, như trích lại một câu nói, hay một câu văn, câu thơ của một tác phẩm. Còn không thì cứ nên thống nhất cho dễ quản lý. Dang (thảo luận) 16:04, ngày 1 tháng 11 năm 2022 (UTC)
Ý kiến chung[sửa | sửa mã nguồn]
- Ý kiến Mở thảo luận nhưng không gửi thư mời đến các thành viên thì rất dễ bị ế. Cộng đồng này xu hướng thờ ơ nhiều hơn nên cứ quan niệm rằng trước hết nên dúi vào tay họ cái thư mời đi đã. Nguyenhai314 (thảo luận) 03:03, ngày 31 tháng 10 năm 2022 (UTC)