Das Lied der Deutschen
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
| Das Lied der Deutschen Bài hát người Đức tiếng Anh: State Anthem of the Germany Federation tiếng Việt: Quốc ca Liên bang Đức |
|||||
|---|---|---|---|---|---|
| Quốc gia | |||||
| Lời | August Heinrich Hoffmann von Fallersleben, 1922 | ||||
| Nhạc | Joseph Haydn, 1922 | ||||
|
|||||
Das Lied der Deutschen (Bài hát người Đức) là quốc ca của Đức từ năm 1922. Tác giả bài thơ là August Heinrich Hoffmann von Fallersleben, được Joseph Haydn phổ nhạc.
[sửa] Lời
-
- Deutschland, Deutschland über alles,
- über alles in der Welt,
- wenn es stets zu Schutz und Trutze
- brüderlich zusammenhält.
- Von der Maas bis an die Memel,
- von der Etsch bis an den Belt,
- Deutschland, Deutschland über alles,
- über alles in der Welt!
- Deutschland, Deutschland über alles,
- über alles in der Welt!
-
- Deutsche Frauen, deutsche Treue,
- deutscher Wein und deutscher Sang
- sollen in der Welt behalten
- ihren alten schönen Klang,
- uns zu edler Tat begeistern
- unser ganzes Leben lang.
- Deutsche Frauen, deutsche Treue,
- deutscher Wein und deutscher Sang!
- Deutsche Frauen, deutsche Treue,
- deutscher Wein und deutscher Sang!
-
- (Phần này là Quốc ca Đức)
- Einigkeit und Recht und Freiheit
- für das deutsche Vaterland!
- Danach lasst uns alle streben
- brüderlich mit Herz und Hand!
- Einigkeit und Recht und Freiheit
- sind des Glückes Unterpfand;
- blüh im Glanze dieses Glückes,
- blühe, deutsches Vaterland.
- blüh im Glanze dieses Glückes,
- blühe, deutsches Vaterland.
[sửa] Lược dịch tiếng Việt
1.
- Đức, Đức trên tất cả mọi thứ,
- hơn bất cứ điều gì trên thế giới,
- Khi nó luôn luôn bảo vệ và quốc phòng
- anh em với nhau.
- Từ Maas để Memel các,
- từ Adige đến vành đai,
- Đức, Đức trên tất cả mọi thứ,
- hơn bất cứ điều gì trên thế giới!
- Đức, Đức trên tất cả mọi thứ,
- hơn bất cứ điều gì trên thế giới!
2.
- Phụ nữ Đức, tiếng Đức, trung thành
- Rượu vang Đức và tiếng Đức bài hát
- để giữ lại trên thế giới
- Tuổi của họ vòng đẹp,
- truyền cảm hứng cho chúng tôi những việc làm cao quý
- cuộc sống của chúng tôi.
- Phụ nữ Đức, tiếng Đức, trung thành
- Đức rượu và bài hát tiếng Đức!
- Phụ nữ Đức, tiếng Đức, trung thành
- Đức rượu và bài hát tiếng Đức!
3.(Phần quốc ca)
- Đoàn kết và Công lý và Tự do
- cho Tổ quốc Đức!
- Vậy tất cả chúng ta hãy đấu tranh
- với tình huynh đệ cùng trái tim và bàn tay!
- Đoàn kết và Công lý và Tự do
- là những gì đảm bảo cho hạnh phúc;
- hưng thịnh trong phúc lành của hạnh phúc này,
- hưng thịnh, Tổ quốc Đức.
| Wikimedia Commons có thêm thể loại hình ảnh và tài liệu về: Das Lied der Deutschen. |