Das Lied der Deutschen

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Bước tới: menu, tìm kiếm

Das Lied der Deutschen (Bài hát người Đức) là quốc ca của Đức từ năm 1922. Tác giả bài thơ là August Heinrich Hoffmann von Fallersleben, được Joseph Haydn phổ nhạc.

[sửa] Lời

Hình:Quoccaduc.jpg
Bản nhạc quốc ca Đức
  1. Deutschland, Deutschland über alles,
    über alles in der Welt,
    wenn es stets zu Schutz und Trutze
    brüderlich zusammenhält.
    Von der Maas bis an die Memel,
    von der Etsch bis an den Belt,
    Deutschland, Deutschland über alles,
    über alles in der Welt!
    Deutschland, Deutschland über alles,
    über alles in der Welt!
  2. Deutsche Frauen, deutsche Treue,
    deutscher Wein und deutscher Sang
    sollen in der Welt behalten
    ihren alten schönen Klang,
    uns zu edler Tat begeistern
    unser ganzes Leben lang.
    Deutsche Frauen, deutsche Treue,
    deutscher Wein und deutscher Sang!
    Deutsche Frauen, deutsche Treue,
    deutscher Wein und deutscher Sang!
  3. (Phần này là Quốc ca Đức)
    Einigkeit und Recht und Freiheit
    für das deutsche Vaterland!
    Danach lasst uns alle streben
    brüderlich mit Herz und Hand!
    Einigkeit und Recht und Freiheit
    sind des Glückes Unterpfand;
    blüh im Glanze dieses Glückes,
    blühe, deutsches Vaterland.
    blüh im Glanze dieses Glückes,
    blühe, deutsches Vaterland.

[sửa] Lược dịch tiếng Việt

3.

Đoàn kết và Công lý và Tự do
cho Tổ quốc Đức!
Vậy tất cả chúng ta hãy đấu tranh
với tình huynh đệ cùng trái tim và bàn tay!
Đoàn kết và Công lý và Tự do
là những gì đảm bảo cho hạnh phúc;
hưng thịnh trong phúc lành của hạnh phúc này,
hưng thịnh, Tổ quốc Đức.
Công cụ cá nhân